Sahih al-Bukhari - Hadith 1863

Libro: La pena por cazar mientras se está en peregrinación
Capítulo: Hajj de las mujeres

كتاب جزاء الصيد

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ حَجَّتِهِ قَالَ لأُمِّ سِنَانٍ الأَنْصَارِيَّةِ ‏"‏ مَا مَنَعَكِ مِنَ الْحَجِّ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ أَبُو فُلاَنٍ ـ تَعْنِي زَوْجَهَا ـ كَانَ لَهُ نَاضِحَانِ، حَجَّ عَلَى أَحَدِهِمَا، وَالآخَرُ يَسْقِي أَرْضًا لَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَقْضِي حَجَّةً مَعِي ‏"‏‏.‏ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Nos narró Abdan; nos informó Yazid ibn Zuray‘; nos informó Habib al-Mu‘allim, de ‘Ata’, de Ibn ‘Abbas (ra), que dijo: cuando el Profeta ﷺ regresó de su peregrinación, dijo a Umm Sinan al-Ansariyya: “¿Qué te impidió realizar la peregrinación?”. Ella dijo: Abu Fulán —es decir, su esposo— tenía dos camellos de carga: realizó la peregrinación sobre uno de ellos, y el otro regaba una tierra que era nuestra. Él dijo: “En verdad, una ‘umra en Ramadán equivale a una peregrinación conmigo”. Lo transmitió Ibn Jurayj, de ‘Ata’: oí a Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1863
Referencia en el libro: Libro 28, Hadith 43
Referencia USC-MSA: Vol. 3, Libro 29, Hadith 86
Nos narró Abdan; nos informó Yazid ibn Zuray‘; nos informó Habib al-Mu‘allim, de ‘Ata’, de Ibn ‘Abbas (ra), que dijo: cuando el Profeta ﷺ regresó de su peregrinación, dijo a Umm Sinan al-Ansariyya: “¿Qué te impidió realizar la peregrinación?”. Ella dijo: Abu Fulán —es decir, su esposo— tenía dos camellos de carga: realizó la peregrinación sobre uno de ellos, y el otro regaba una tierra que era nuestra. Él dijo: “En verdad, una ‘umra en Ramadán equivale a una peregrinación conmigo”. Lo transmitió Ibn Jurayj, de ‘Ata’: oí a Ibn ‘Abbas, del Profeta ﷺ.
Sahih al-Bukhari
Hadith 1863 — La pena por cazar mientras se está en peregrinación
sunnah.es