Sunan Abi Dawud - Hadith 506

Libro: Oración (Kitab Al-Salat)
Capítulo: Cómo se realiza el Adhan

كتاب الصلاة

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ أُحِيلَتِ الصَّلاَةُ ثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ - قَالَ - وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَقَدْ أَعْجَبَنِي أَنْ تَكُونَ صَلاَةُ الْمُسْلِمِينَ - أَوْ قَالَ الْمُؤْمِنِينَ - وَاحِدَةً حَتَّى لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَبُثَّ رِجَالاً فِي الدُّورِ يُنَادُونَ النَّاسَ بِحِينِ الصَّلاَةِ وَحَتَّى هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رِجَالاً يَقُومُونَ عَلَى الآطَامِ يُنَادُونَ الْمُسْلِمِينَ بِحِينِ الصَّلاَةِ حَتَّى نَقَسُوا أَوْ كَادُوا أَنْ يَنْقُسُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمَّا رَجَعْتُ - لِمَا رَأَيْتُ مِنَ اهْتِمَامِكَ - رَأَيْتُ رَجُلاً كَأَنَّ عَلَيْهِ ثَوْبَيْنِ أَخْضَرَيْنِ فَقَامَ عَلَى الْمَسْجِدِ فَأَذَّنَ ثُمَّ قَعَدَ قَعْدَةً ثُمَّ قَامَ فَقَالَ مِثْلَهَا إِلاَّ أَنَّهُ يَقُولُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ وَلَوْلاَ أَنْ يَقُولَ النَّاسُ - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى أَنْ تَقُولُوا - لَقُلْتُ إِنِّي كُنْتُ يَقْظَانًا غَيْرَ نَائِمٍ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى ‏"‏ لَقَدْ أَرَاكَ اللَّهُ خَيْرًا ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَقُلْ عَمْرٌو ‏"‏ لَقَدْ أَرَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَمُرْ بِلاَلاً فَلْيُؤَذِّنْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَمَا إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ الَّذِي رَأَى وَلَكِنِّي لَمَّا سُبِقْتُ اسْتَحْيَيْتُ ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا جَاءَ يَسْأَلُ فَيُخْبَرُ بِمَا سُبِقَ مِنْ صَلاَتِهِ وَإِنَّهُمْ قَامُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَيْنِ قَائِمٍ وَرَاكِعٍ وَقَاعِدٍ وَمُصَلٍّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى قَالَ عَمْرٌو وَحَدَّثَنِي بِهَا حُصَيْنٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى حَتَّى جَاءَ مُعَاذٌ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ فَقَالَ لاَ أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلَى قَوْلِهِ كَذَلِكَ فَافْعَلُوا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ فَجَاءَ مُعَاذٌ فَأَشَارُوا إِلَيْهِ - قَالَ شُعْبَةُ وَهَذِهِ سَمِعْتُهَا مِنْ حُصَيْنٍ - قَالَ فَقَالَ مُعَاذٌ لاَ أَرَاهُ عَلَى حَالٍ إِلاَّ كُنْتُ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ إِنَّ مُعَاذًا قَدْ سَنَّ لَكُمْ سُنَّةً كَذَلِكَ فَافْعَلُوا ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ثُمَّ أُنْزِلَ رَمَضَانُ وَكَانُوا قَوْمًا لَمْ يَتَعَوَّدُوا الصِّيَامَ وَكَانَ الصِّيَامُ عَلَيْهِمْ شَدِيدًا فَكَانَ مَنْ لَمْ يَصُمْ أَطْعَمَ مِسْكِينًا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ‏}‏ فَكَانَتِ الرُّخْصَةُ لِلْمَرِيضِ وَالْمُسَافِرِ فَأُمِرُوا بِالصِّيَامِ ‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا قَالَ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَفْطَرَ فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَ لَمْ يَأْكُلْ حَتَّى يُصْبِحَ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَأَرَادَ امْرَأَتَهُ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ نِمْتُ فَظَنَّ أَنَّهَا تَعْتَلُّ فَأَتَاهَا فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَأَرَادَ الطَّعَامَ فَقَالُوا حَتَّى نُسَخِّنَ لَكَ شَيْئًا فَنَامَ فَلَمَّا أَصْبَحُوا أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏ أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ ‏}‏ ‏.‏
Nos narró Amru ibn Marzuq; nos informó Shu‘ba, de Amru ibn Murra; dijo: oí a Ibn Abi Layla. Y nos narró Ibn al-Muthanna; nos narró Muhammad ibn Ya‘far, de Shu‘ba, de Amru ibn Murra: oí a Ibn Abi Layla; dijo: la oración fue trasladada por tres etapas —dijo—, y nos transmitieron nuestros compañeros que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente me agradó que la oración de los musulmanes —o dijo: de los creyentes— fuese una sola; hasta el punto de que estuve a punto de enviar hombres por las casas para que llamasen a la gente a la hora de la oración, y hasta el punto de que estuve a punto de ordenar a hombres que se pusieran en las fortalezas para que llamasen a los musulmanes a la hora de la oración, hasta que hicieron sonar la campana, o estuvieron a punto de hacerla sonar”. Dijo: entonces vino un hombre de los ansar y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Cuando regresé —por lo que vi de tu preocupación— vi a un hombre como si llevara dos vestiduras verdes; se puso en pie sobre la mezquita y pronunció el adhán; luego se sentó un momento; luego se levantó y dijo lo mismo, excepto que decía: ‘La oración ha comenzado’”. Y si no fuera porque la gente diría —dijo Ibn al-Muthanna: que vosotros diríais—, habría dicho: “Yo estaba despierto, no dormido”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo —y dijo Ibn al-Muthanna—: “Allah te ha mostrado un bien”. Y Amru no dijo: “Allah te ha mostrado un bien; ordena, pues, a Bilal que haga el adhán”. Dijo: entonces Umar dijo: “Ciertamente yo he visto algo semejante a lo que él vio, pero, cuando se me adelantaron, me dio vergüenza”. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros; dijo: y el hombre, cuando venía a preguntar, se le informaba de lo que se le había adelantado de su oración; y que ellos se pusieron en pie con el Mensajero de Allah ﷺ, unos de pie, otros inclinados, otros sentados, y otros orando con el Mensajero de Allah ﷺ. Dijo Ibn al-Muthanna: dijo Amru: y Husayn me la transmitió, de Ibn Abi Layla, hasta que vino Mu‘adh. Dijo Shu‘ba: y yo la he oído de Husayn, y dijo: “No lo veo en una situación sin que yo esté en ella”, hasta sus palabras: “Así pues, hacedlo así”. Dijo Abu Dawud: luego volví al hadiz de Amru ibn Marzuq; dijo: entonces vino Mu‘adh y le hicieron señas —dijo Shu‘ba: y esto lo he oído de Husayn—; dijo: entonces Mu‘adh dijo: “No lo veo en una situación sin que yo esté en ella”. Dijo: entonces dijo: “Ciertamente Mu‘adh os ha establecido una norma; así pues, hacedlo así”. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros que, cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, les ordenó ayunar tres días; luego fue revelado Ramadán. Y ellos eran gente que no se había habituado al ayuno, y el ayuno les resultaba duro; de modo que quien no ayunaba alimentaba a un pobre. Entonces descendió esta aleya: “Quien de vosotros presencie el mes, que lo ayune”. Y la concesión quedó para el enfermo y el viajero, y se les ordenó ayunar. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros; dijo: y el hombre, cuando rompía el ayuno y se dormía antes de comer, no comía hasta que amanecía. Dijo: entonces vino Umar ibn al-Jattab y deseó a su esposa; ella dijo: “Me he dormido”. Él pensó que ella se excusaba, y se acercó a ella. Y vino un hombre de los ansar y quiso comida; dijeron: “Hasta que te calentemos algo”; y se durmió. Y cuando amanecieron, le fue revelada esta aleya: “Se os ha hecho lícito, en la noche del ayuno, el trato íntimo con vuestras mujeres”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 506
Referencia en el libro: Libro 2, Hadith 116
Referencia USC-MSA: Libro 2, Hadith 506
Nos narró Amru ibn Marzuq; nos informó Shu‘ba, de Amru ibn Murra; dijo: oí a Ibn Abi Layla. Y nos narró Ibn al-Muthanna; nos narró Muhammad ibn Ya‘far, de Shu‘ba, de Amru ibn Murra: oí a Ibn Abi Layla; dijo: la oración fue trasladada por tres etapas —dijo—, y nos transmitieron nuestros compañeros que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Ciertamente me agradó que la oración de los musulmanes —o dijo: de los creyentes— fuese una sola; hasta el punto de que estuve a punto de enviar hombres por las casas para que llamasen a la gente a la hora de la oración, y hasta el punto de que estuve a punto de ordenar a hombres que se pusieran en las fortalezas para que llamasen a los musulmanes a la hora de la oración, hasta que hicieron sonar la campana, o estuvieron a punto de hacerla sonar”. Dijo: entonces vino un hombre de los ansar y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! Cuando regresé —por lo que vi de tu preocupación— vi a un hombre como si llevara dos vestiduras verdes; se puso en pie sobre la mezquita y pronunció el adhán; luego se sentó un momento; luego se levantó y dijo lo mismo, excepto que decía: ‘La oración ha comenzado’”. Y si no fuera porque la gente diría —dijo Ibn al-Muthanna: que vosotros diríais—, habría dicho: “Yo estaba despierto, no dormido”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo —y dijo Ibn al-Muthanna—: “Allah te ha mostrado un bien”. Y Amru no dijo: “Allah te ha mostrado un bien; ordena, pues, a Bilal que haga el adhán”. Dijo: entonces Umar dijo: “Ciertamente yo he visto algo semejante a lo que él vio, pero, cuando se me adelantaron, me dio vergüenza”. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros; dijo: y el hombre, cuando venía a preguntar, se le informaba de lo que se le había adelantado de su oración; y que ellos se pusieron en pie con el Mensajero de Allah ﷺ, unos de pie, otros inclinados, otros sentados, y otros orando con el Mensajero de Allah ﷺ. Dijo Ibn al-Muthanna: dijo Amru: y Husayn me la transmitió, de Ibn Abi Layla, hasta que vino Mu‘adh. Dijo Shu‘ba: y yo la he oído de Husayn, y dijo: “No lo veo en una situación sin que yo esté en ella”, hasta sus palabras: “Así pues, hacedlo así”. Dijo Abu Dawud: luego volví al hadiz de Amru ibn Marzuq; dijo: entonces vino Mu‘adh y le hicieron señas —dijo Shu‘ba: y esto lo he oído de Husayn—; dijo: entonces Mu‘adh dijo: “No lo veo en una situación sin que yo esté en ella”. Dijo: entonces dijo: “Ciertamente Mu‘adh os ha establecido una norma; así pues, hacedlo así”. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros que, cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, les ordenó ayunar tres días; luego fue revelado Ramadán. Y ellos eran gente que no se había habituado al ayuno, y el ayuno les resultaba duro; de modo que quien no ayunaba alimentaba a un pobre. Entonces descendió esta aleya: “Quien de vosotros presencie el mes, que lo ayune”. Y la concesión quedó para el enfermo y el viajero, y se les ordenó ayunar. Dijo: y nos transmitieron nuestros compañeros; dijo: y el hombre, cuando rompía el ayuno y se dormía antes de comer, no comía hasta que amanecía. Dijo: entonces vino Umar ibn al-Jattab y deseó a su esposa; ella dijo: “Me he dormido”. Él pensó que ella se excusaba, y se acercó a ella. Y vino un hombre de los ansar y quiso comida; dijeron: “Hasta que te calentemos algo”; y se durmió. Y cuando amanecieron, le fue revelada esta aleya: “Se os ha hecho lícito, en la noche del ayuno, el trato íntimo con vuestras mujeres”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 506 — Oración (Kitab Al-Salat)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es