Sunan Abi Dawud - Hadith 2986

Libro: Tributo, Botín y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Capítulo: La División Del Khumus Y La Parte De Sus Parientes

كتاب الخراج والإمارة والفىء

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَتْ لِي شَارِفٌ مِنْ نَصِيبِي مِنَ الْمَغْنَمِ يَوْمَ بَدْرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَانِي شَارِفًا مِنَ الْخُمُسِ يَوْمَئِذٍ فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَبْنِيَ بِفَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاعَدْتُ رَجُلاً صَوَّاغًا مِنْ بَنِي قَيْنُقَاعَ أَنْ يَرْتَحِلَ مَعِي فَنَأْتِيَ بِإِذْخِرٍ أَرَدْتُ أَنْ أَبِيعَهُ مِنَ الصَّوَّاغِينَ فَأَسْتَعِينَ بِهِ فِي وَلِيمَةِ عُرْسِي فَبَيْنَا أَنَا أَجْمَعُ لِشَارِفَىَّ مَتَاعًا مِنَ الأَقْتَابِ وَالْغَرَائِرِ وَالْحِبَالِ - وَشَارِفَاىَ مُنَاخَانِ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ - أَقْبَلْتُ حِينَ جَمَعْتُ مَا جَمَعْتُ فَإِذَا بِشَارِفَىَّ قَدِ اجْتُبَّتْ أَسْنِمَتُهُمَا وَبُقِرَتْ خَوَاصِرُهُمَا وَأُخِذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا فَلَمْ أَمْلِكْ عَيْنَىَّ حِينَ رَأَيْتُ ذَلِكَ الْمَنْظَرَ فَقُلْتُ مَنْ فَعَلَ هَذَا قَالُوا فَعَلَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي شَرْبٍ مِنَ الأَنْصَارِ غَنَّتْهُ قَيْنَةٌ وَأَصْحَابَهُ فَقَالَتْ فِي غِنَائِهَا أَلاَ يَا حَمْزُ لِلشُّرُفِ النِّوَاءِ فَوَثَبَ إِلَى السَّيْفِ فَاجْتَبَّ أَسْنِمَتَهُمَا وَبَقَرَ خَوَاصِرَهُمَا وَأَخَذَ مِنْ أَكْبَادِهِمَا ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ فَانْطَلَقْتُ حَتَّى أَدْخُلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَهُ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ قَالَ فَعَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِي لَقِيتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا لَكَ ‏"
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Anbasa ibn Jalid, nos narró Yunus, de Ibn Shihab, me informó Ali ibn Husayn, que Husayn ibn Ali le informó que Ali ibn Abi Talib (ra) dijo: “Yo tenía una camella joven de mi parte del botín el día de Badr, y el Mensajero de Allah ﷺ me había dado entonces una camella joven del quinto. Cuando quise consumar el matrimonio con Fatima, hija del Mensajero de Allah ﷺ, concerté con un hombre orfebre de los Banu Qaynuqa‘ que viajara conmigo para que trajéramos idjir; yo quería vendérselo a los orfebres y servirme de ello para ayudarme en el banquete de mi boda. Mientras yo reunía para mis dos camellas el ajuar, de albardas, sacos y cuerdas —y mis dos camellas estaban echadas junto a la habitación de un hombre de los Ansar—, volví después de haber reunido lo que había reunido, y he aquí que a mis dos camellas les habían cercenado las gibas, les habían abierto los ijares y les habían tomado parte de los hígados. No pude contener mis ojos cuando vi aquella escena, y dije: ‘¿Quién ha hecho esto?’. Dijeron: ‘Lo ha hecho Hamza ibn Abd al-Muttalib, y está en esta casa, bebiendo con unos hombres de los Ansar. Una esclava cantora le cantó a él y a sus compañeros, y dijo en su canto: “Ea, oh Hamza, por las camellas jóvenes de nobles jorobas”. Entonces él se abalanzó sobre la espada, les cercenó las gibas, les abrió los ijares y les tomó parte de los hígados’”. Ali (ra) dijo: “Entonces partí hasta entrar donde estaba el Mensajero de Allah ﷺ, y con él estaba Zayd ibn Haritha. El Mensajero de Allah ﷺ reconoció lo que yo había encontrado, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "¿Qué te ocurre?"

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2986
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 59
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 2980
Nos narró Ahmad ibn Salih, nos narró Anbasa ibn Jalid, nos narró Yunus, de Ibn Shihab, me informó Ali ibn Husayn, que Husayn ibn Ali le informó que Ali ibn Abi Talib (ra) dijo: “Yo tenía una camella joven de mi parte del botín el día de Badr, y el Mensajero de Allah ﷺ me había dado entonces una camella joven del quinto. Cuando quise consumar el matrimonio con Fatima, hija del Mensajero de Allah ﷺ, concerté con un hombre orfebre de los Banu Qaynuqa‘ que viajara conmigo para que trajéramos idjir; yo quería vendérselo a los orfebres y servirme de ello para ayudarme en el banquete de mi boda. Mientras yo reunía para mis dos camellas el ajuar, de albardas, sacos y cuerdas —y mis dos camellas estaban echadas junto a la habitación de un hombre de los Ansar—, volví después de haber reunido lo que había reunido, y he aquí que a mis dos camellas les habían cercenado las gibas, les habían abierto los ijares y les habían tomado parte de los hígados. No pude contener mis ojos cuando vi aquella escena, y dije: ‘¿Quién ha hecho esto?’. Dijeron: ‘Lo ha hecho Hamza ibn Abd al-Muttalib, y está en esta casa, bebiendo con unos hombres de los Ansar. Una esclava cantora le cantó a él y a sus compañeros, y dijo en su canto: “Ea, oh Hamza, por las camellas jóvenes de nobles jorobas”. Entonces él se abalanzó sobre la espada, les cercenó las gibas, les abrió los ijares y les tomó parte de los hígados’”. Ali (ra) dijo: “Entonces partí hasta entrar donde estaba el Mensajero de Allah ﷺ, y con él estaba Zayd ibn Haritha. El Mensajero de Allah ﷺ reconoció lo que yo había encontrado, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:” "¿Qué te ocurre?"
Sunan Abi Dawud
Hadith 2986 — Tributo, Botín y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es