Jami' at-Tirmidhi - Hadith 809

Libro: El Libro sobre el Hajj
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la santidad de Meca

كتاب الحج عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ أَنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ وَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ فِيهَا دَمًا أَوْ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ بِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا لَهُ إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَأْذَنْ لَكَ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهِ سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ لَكَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ بِذَلِكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ إِنَّ الْحَرَمَ لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَيُرْوَى وَلاَ فَارًّا بِخِزْيَةٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي شُرَيْحٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ اسْمُهُ خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ الْعَدَوِيُّ وَهُوَ الْكَعْبِيُّ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ ‏"‏ يَعْنِي الْجِنَايَةَ يَقُولُ مَنْ جَنَى جِنَايَةً أَوْ أَصَابَ دَمًا ثُمَّ لَجَأَ إِلَى الْحَرَمِ فَإِنَّهُ يُقَامُ عَلَيْهِ الْحَدُّ ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de Abi Shurayh al-‘Adawi, que dijo a ‘Amr ibn Sa‘id, cuando este enviaba destacamentos a La Meca: “Concédeme permiso, oh emir, para transmitirte unas palabras que pronunció el Mensajero de Allah ﷺ al día siguiente del día de la Conquista. Las oyeron mis oídos, las retuvo mi corazón y las vieron mis ojos cuando las pronunció: que alabó a Allah y Lo ensalzó; luego dijo: «Ciertamente, Allah ha declarado sagrada a La Meca, y no la han declarado sagrada los hombres. No le es lícito a un hombre que cree en Allah y en el Último Día derramar en ella sangre ni cortar en ella un árbol. Y si alguien se ampara en la licencia de haber combatido en ella el Mensajero de Allah ﷺ, decidle: ciertamente, Allah dio permiso a Su Mensajero ﷺ y no te dio permiso a ti; y solo me dio permiso en ella durante una hora del día. Y hoy ha retornado su inviolabilidad como su inviolabilidad de ayer. Que el presente informe al ausente»”. Se le dijo a Abi Shurayh: “¿Qué te dijo ‘Amr ibn Sa‘id?”. Dijo: “Yo sé de eso más que tú, oh Abi Shurayh: ciertamente, el Santuario no da amparo a un desobediente, ni a quien huye por causa de sangre, ni a quien huye por causa de una fechoría”. Dijo Abu ‘Isa: y se transmite también: “ni a quien huye por causa de una deshonra”. Dijo: y sobre este asunto hay también transmisiones de Abu Hurayra y de Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: el hadiz de Abi Shurayh es un hadiz bueno y auténtico. Y Abi Shurayh al-Juza‘i, su nombre es Juwaylid ibn ‘Amr; y es al-‘Adawi, y es al-Ka‘bi. Y el sentido de su dicho: “ni a quien huye por causa de una fechoría” es la agresión delictiva; es decir, quien comete una agresión delictiva o derrama sangre, y luego se refugia en el Santuario, se le aplica el castigo legal.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 809
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 1
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 4, Hadith 809
Nos narró Qutayba; nos narró al-Layth ibn Sa‘d, de Sa‘id ibn Abi Sa‘id al-Maqburi, de Abi Shurayh al-‘Adawi, que dijo a ‘Amr ibn Sa‘id, cuando este enviaba destacamentos a La Meca: “Concédeme permiso, oh emir, para transmitirte unas palabras que pronunció el Mensajero de Allah ﷺ al día siguiente del día de la Conquista. Las oyeron mis oídos, las retuvo mi corazón y las vieron mis ojos cuando las pronunció: que alabó a Allah y Lo ensalzó; luego dijo: «Ciertamente, Allah ha declarado sagrada a La Meca, y no la han declarado sagrada los hombres. No le es lícito a un hombre que cree en Allah y en el Último Día derramar en ella sangre ni cortar en ella un árbol. Y si alguien se ampara en la licencia de haber combatido en ella el Mensajero de Allah ﷺ, decidle: ciertamente, Allah dio permiso a Su Mensajero ﷺ y no te dio permiso a ti; y solo me dio permiso en ella durante una hora del día. Y hoy ha retornado su inviolabilidad como su inviolabilidad de ayer. Que el presente informe al ausente»”. Se le dijo a Abi Shurayh: “¿Qué te dijo ‘Amr ibn Sa‘id?”. Dijo: “Yo sé de eso más que tú, oh Abi Shurayh: ciertamente, el Santuario no da amparo a un desobediente, ni a quien huye por causa de sangre, ni a quien huye por causa de una fechoría”. Dijo Abu ‘Isa: y se transmite también: “ni a quien huye por causa de una deshonra”. Dijo: y sobre este asunto hay también transmisiones de Abu Hurayra y de Ibn ‘Abbas (ra). Dijo Abu ‘Isa: el hadiz de Abi Shurayh es un hadiz bueno y auténtico. Y Abi Shurayh al-Juza‘i, su nombre es Juwaylid ibn ‘Amr; y es al-‘Adawi, y es al-Ka‘bi. Y el sentido de su dicho: “ni a quien huye por causa de una fechoría” es la agresión delictiva; es decir, quien comete una agresión delictiva o derrama sangre, y luego se refugia en el Santuario, se le aplica el castigo legal.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 809 — El Libro sobre el Hajj
Sahih(Darussalam)
sunnah.es