Jami' at-Tirmidhi - Hadith 667

Libro: El Libro sobre el Zakat
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre el que da caridad (entonces) heredando su caridad

كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ تَصَدَّقْتُ عَلَى أُمِّي بِجَارِيَةٍ وَإِنَّهَا مَاتَتْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَجَبَ أَجْرُكِ وَرَدَّهَا عَلَيْكِ الْمِيرَاثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا كَانَ عَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَصُومُ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ صُومِي عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَمْ تَحُجَّ قَطُّ أَفَأَحُجُّ عَنْهَا قَالَ ‏"‏ نَعَمْ حُجِّي عَنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَلاَ يُعْرَفُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ بُرَيْدَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَطَاءٍ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ ثُمَّ وَرِثَهَا حَلَّتْ لَهُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ شَيْءٌ جَعَلَهَا لِلَّهِ فَإِذَا وَرِثَهَا فَيَجِبُ أَنْ يَصْرِفَهَا فِي مِثْلِهِ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَزُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ ‏.‏
Nos narró Ali ibn Huyr; nos narró Ali ibn Mushir, de Abd Allah ibn Ata, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre, que dijo: “Yo estaba sentado junto al Profeta ﷺ cuando se le acercó una mujer y dijo: «¡Mensajero de Allah! Yo había dado en limosna a mi madre una esclava, y ella ha muerto». Él dijo: «Tu recompensa se ha hecho obligatoria, y la herencia te la ha devuelto a ti». Ella dijo: «¡Mensajero de Allah! Sobre ella pesaba el ayuno de un mes; ¿he de ayunar por ella?». Él dijo: «Ayuna por ella». Ella dijo: «¡Mensajero de Allah! Ella no ha realizado jamás la peregrinación; ¿he de realizar la peregrinación por ella?». Él dijo: «Sí, realiza la peregrinación por ella»”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico, y no se conoce esto del hadiz de Burayda sino por esta vía. Abd Allah ibn Ata es digno de confianza entre la gente del hadiz. La práctica, según la mayoría de la gente del conocimiento, es que el hombre, cuando da una limosna y luego la hereda, le es lícita. Y algunos de ellos dijeron: la limosna es algo que él ha destinado para Allah, y si la hereda, entonces debe destinarla a algo semejante. Sufyan al-Thawri y Zuhayr ibn Muawiya transmitieron este hadiz de Abd Allah ibn Ata”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 667
Referencia en el libro: Libro 7, Hadith 51
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 2, Hadith 667
Nos narró Ali ibn Huyr; nos narró Ali ibn Mushir, de Abd Allah ibn Ata, de Abd Allah ibn Burayda, de su padre, que dijo: “Yo estaba sentado junto al Profeta ﷺ cuando se le acercó una mujer y dijo: «¡Mensajero de Allah! Yo había dado en limosna a mi madre una esclava, y ella ha muerto». Él dijo: «Tu recompensa se ha hecho obligatoria, y la herencia te la ha devuelto a ti». Ella dijo: «¡Mensajero de Allah! Sobre ella pesaba el ayuno de un mes; ¿he de ayunar por ella?». Él dijo: «Ayuna por ella». Ella dijo: «¡Mensajero de Allah! Ella no ha realizado jamás la peregrinación; ¿he de realizar la peregrinación por ella?». Él dijo: «Sí, realiza la peregrinación por ella»”. Dijo Abu Isa: “Este es un hadiz bueno y auténtico, y no se conoce esto del hadiz de Burayda sino por esta vía. Abd Allah ibn Ata es digno de confianza entre la gente del hadiz. La práctica, según la mayoría de la gente del conocimiento, es que el hombre, cuando da una limosna y luego la hereda, le es lícita. Y algunos de ellos dijeron: la limosna es algo que él ha destinado para Allah, y si la hereda, entonces debe destinarla a algo semejante. Sufyan al-Thawri y Zuhayr ibn Muawiya transmitieron este hadiz de Abd Allah ibn Ata”.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 667 — El Libro sobre el Zakat
Sahih(Darussalam)
sunnah.es