Jami' at-Tirmidhi - Hadith 2871

Libro: Capítulos sobre Parábolas
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la parábola del Hijo de Adán, su duración de vida y su esperanza

كتاب الأمثال عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ‏ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِيمَا خَلاَ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ وَإِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ ثُمَّ أَنْتُمْ تَعْمَلُونَ مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغَارِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً ‏.‏ قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ فَإِنَّهُ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Musa, dijo: nos narró Ma‘n, dijo: nos narró Malik, de ‘Abd Allah ibn Dinar, de Ibn ‘Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Ciertamente, vuestro plazo, en comparación con el de las comunidades que os precedieron, es como el tiempo que media entre la oración del ‘asr y la puesta del sol. Y, en verdad, el ejemplo de vosotros, y el ejemplo de los judíos y de los cristianos, es como el de un hombre que empleó a unos trabajadores y dijo: “¿Quién trabajará para mí hasta el mediodía por un qirāt, un qirāt?”. Entonces los judíos trabajaron por un qirāt, un qirāt. Luego dijo: “¿Quién trabajará para mí desde el mediodía hasta el ‘asr por un qirāt, un qirāt?”. Entonces los cristianos trabajaron por un qirāt, un qirāt. Luego vosotros trabajáis desde la oración del ‘asr hasta la puesta del sol por dos qirāt, dos qirāt. Entonces se enojaron los judíos y los cristianos y dijeron: “Nosotros hemos trabajado más y se nos ha dado menos”. Dijo: “¿Os he injusticiado en algo de vuestro derecho?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Pues, ciertamente, eso es mi favor: se lo concedo a quien quiero”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2871
Referencia en el libro: Libro 44, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Vol. 5, Libro 42, Hadith 2871
Nos narró Ishaq ibn Musa, dijo: nos narró Ma‘n, dijo: nos narró Malik, de ‘Abd Allah ibn Dinar, de Ibn ‘Umar, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Ciertamente, vuestro plazo, en comparación con el de las comunidades que os precedieron, es como el tiempo que media entre la oración del ‘asr y la puesta del sol. Y, en verdad, el ejemplo de vosotros, y el ejemplo de los judíos y de los cristianos, es como el de un hombre que empleó a unos trabajadores y dijo: “¿Quién trabajará para mí hasta el mediodía por un qirāt, un qirāt?”. Entonces los judíos trabajaron por un qirāt, un qirāt. Luego dijo: “¿Quién trabajará para mí desde el mediodía hasta el ‘asr por un qirāt, un qirāt?”. Entonces los cristianos trabajaron por un qirāt, un qirāt. Luego vosotros trabajáis desde la oración del ‘asr hasta la puesta del sol por dos qirāt, dos qirāt. Entonces se enojaron los judíos y los cristianos y dijeron: “Nosotros hemos trabajado más y se nos ha dado menos”. Dijo: “¿Os he injusticiado en algo de vuestro derecho?”. Dijeron: “No”. Dijo: “Pues, ciertamente, eso es mi favor: se lo concedo a quien quiero”.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 2871 — Capítulos sobre Parábolas
Sahih(Darussalam)
sunnah.es