Jami' at-Tirmidhi - Hadith 2191

Libro: Capítulos sobre las Pruebas
Capítulo: Lo que el Profeta (s.a.w) informó a sus Compañeros que ocurriría hasta el Día de la Resurrección

كتاب الفتن عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ الْقُرَشِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا صَلاَةَ الْعَصْرِ بِنَهَارٍ ثُمَّ قَامَ خَطِيبًا فَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا يَكُونُ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلاَّ أَخْبَرَنَا بِهِ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَكَانَ فِيمَا قَالَ ‏"‏ إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ كَيْفَ تَعْمَلُونَ أَلاَ فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ فِيمَا قَالَ ‏"‏ أَلاَ لاَ يَمْنَعَنَّ رَجُلاً هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَشْيَاءَ فَهِبْنَا ‏.‏ وَكَانَ فِيمَا قَالَ ‏"‏ أَلاَ إِنَّهُ يُنْصَبُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ وَلاَ غَدْرَةَ أَعْظَمَ مِنْ غَدْرَةِ إِمَامِ عَامَّةٍ يُرْكَزُ لِوَاؤُهُ عِنْدَ اسْتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ فِيمَا حَفِظْنَا يَوْمَئِذٍ ‏"‏ أَلاَ إِنَّ بَنِي آدَمَ خُلِقُوا عَلَى طَبَقَاتٍ شَتَّى فَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ مُؤْمِنًا وَيَحْيَا مُؤْمِنًا وَيَمُوتُ كَافِرًا وَمِنْهُمْ مَنْ يُولَدُ كَافِرًا وَيَحْيَا كَافِرًا وَيَمُوتُ مُؤْمِنًا أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمُ الْبَطِيءَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَىْءِ وَمِنْهُمْ سَرِيعُ الْغَضَبِ سَرِيعُ الْفَىْءِ فَتِلْكَ بِتِلْكَ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمْ سَرِيعَ الْغَضَبِ بَطِيءَ الْفَىْءِ أَلاَ وَخَيْرُهُمْ بَطِيءُ الْغَضَبِ سَرِيعُ الْفَىْءِ أَلاَ وَشَرُّهُمْ سَرِيعُ الْغَضَبِ بَطِيءُ الْفَىْءِ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمْ حَسَنَ الْقَضَاءِ حَسَنَ الطَّلَبِ وَمِنْهُمْ سَيِّئُ الْقَضَاءِ حَسَنُ الطَّلَبِ وَمِنْهُمْ حَسَنُ الْقَضَاءِ سَيِّئُ الطَّلَبِ فَتِلْكَ بِتِلْكَ أَلاَ وَإِنَّ مِنْهُمُ السَّيِّئَ الْقَضَاءِ السَّيِّئَ الطَّلَبِ أَلاَ وَخَيْرُهُمُ الْحَسَنُ الْقَضَاءِ الْحَسَنُ الطَّلَبِ أَلاَ وَشَرُّهُمْ سَيِّئُ الْقَضَاءِ سَيِّئُ الطَّلَبِ أَلاَ وَإِنَّ الْغَضَبَ جَمْرَةٌ فِي قَلْبِ ابْنِ آدَمَ أَمَا رَأَيْتُمْ إِلَى حُمْرَةِ عَيْنَيْهِ وَانْتِفَاخِ أَوْدَاجِهِ فَمَنْ أَحَسَّ بِشَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ فَلْيَلْصَقْ بِالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَجَعَلْنَا نَلْتَفِتُ إِلَى الشَّمْسِ هَلْ بَقِيَ مِنْهَا شَيْءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَلاَ إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا فِيمَا مَضَى مِنْهَا إِلاَّ كَمَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِكُمْ هَذَا فِيمَا مَضَى مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي مَرْيَمَ وَأَبِي زَيْدِ بْنِ أَخْطَبَ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَذَكَرُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمَ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Nos narró Imran ibn Musa al-Qazzaz al-Basri, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Ali ibn Zayd ibn Yud‘an al-Qurashi, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dirigió para nosotros un día la oración del ‘asr, en pleno día; luego se puso en pie como orador y no dejó nada de cuanto ha de acontecer hasta el establecimiento de la Hora sin informarnos de ello: lo retuvo quien lo retuvo y lo olvidó quien lo olvidó. Y entre lo que dijo estaba: “En verdad, la vida mundanal es dulce y verde, y en verdad Allah os hará sucesores en ella y observará cómo actuáis. Así pues, temed la vida mundanal y temed a las mujeres”. Y entre lo que dijo estaba: “Que el temor reverencial a la gente no impida a un hombre decir la verdad cuando la conoce”. Dijo: Entonces Abu Sa‘id lloró y dijo: Por Allah, ciertamente hemos visto cosas y tuvimos temor. Y entre lo que dijo estaba: “En verdad, a todo traidor se le erigirá un estandarte el Día de la Resurrección, conforme a la medida de su traición; y no hay traición mayor que la traición de un dirigente de la gente en general: su estandarte será hincado junto a sus nalgas”. Y entre lo que retuvimos aquel día estaba: “En verdad, los hijos de Adán fueron creados en diversas categorías: entre ellos hay quien nace creyente, vive creyente y muere creyente; y entre ellos hay quien nace incrédulo, vive incrédulo y muere incrédulo; y entre ellos hay quien nace creyente, vive creyente y muere incrédulo; y entre ellos hay quien nace incrédulo, vive incrédulo y muere creyente. Y, en verdad, entre ellos hay quien es lento en la ira y rápido en volver; y entre ellos hay quien es rápido en la ira y rápido en volver: una cosa compensa a la otra. Y, en verdad, entre ellos hay quien es rápido en la ira y lento en volver. Y el mejor de ellos es el lento en la ira y rápido en volver. Y el peor de ellos es el rápido en la ira y lento en volver. Y, en verdad, entre ellos hay quien es bueno al saldar y bueno al reclamar; y entre ellos hay quien es malo al saldar y bueno al reclamar; y entre ellos hay quien es bueno al saldar y malo al reclamar: una cosa compensa a la otra. Y, en verdad, entre ellos hay quien es malo al saldar y malo al reclamar. Y el mejor de ellos es el bueno al saldar y el bueno al reclamar. Y el peor de ellos es el malo al saldar y el malo al reclamar. Y, en verdad, la ira es una brasa en el corazón del hijo de Adán: ¿acaso no veis el enrojecimiento de sus ojos y la hinchazón de las venas de su cuello? Quien perciba algo de eso, que se pegue a la tierra”. Dijo: Y nos pusimos a volver la mirada hacia el sol, para ver si quedaba de él algo, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, no queda de la vida mundanal, respecto de lo que ya ha transcurrido de ella, sino lo mismo que queda de este vuestro día, respecto de lo que ya ha transcurrido de él”. Dijo Abu ‘Isa: Y sobre este asunto hay transmisiones de Hudhayfa, de Abu Maryam, de Abu Zayd ibn Ajtab y de al-Mughira ibn Shu‘ba; y mencionaron que el Profeta ﷺ les informó de lo que ha de acontecer hasta que se establezca la Hora. Y este es un hadiz hasan.

Grado de Autenticidad

Da'if(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 2191
Referencia en el libro: Libro 33, Hadith 34
Referencia USC-MSA: Vol. 4, Libro 7, Hadith 2191
Nos narró Imran ibn Musa al-Qazzaz al-Basri, nos narró Hammad ibn Zayd, nos narró Ali ibn Zayd ibn Yud‘an al-Qurashi, de Abu Nadra, de Abu Sa‘id al-Judri (ra), que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dirigió para nosotros un día la oración del ‘asr, en pleno día; luego se puso en pie como orador y no dejó nada de cuanto ha de acontecer hasta el establecimiento de la Hora sin informarnos de ello: lo retuvo quien lo retuvo y lo olvidó quien lo olvidó. Y entre lo que dijo estaba: “En verdad, la vida mundanal es dulce y verde, y en verdad Allah os hará sucesores en ella y observará cómo actuáis. Así pues, temed la vida mundanal y temed a las mujeres”. Y entre lo que dijo estaba: “Que el temor reverencial a la gente no impida a un hombre decir la verdad cuando la conoce”. Dijo: Entonces Abu Sa‘id lloró y dijo: Por Allah, ciertamente hemos visto cosas y tuvimos temor. Y entre lo que dijo estaba: “En verdad, a todo traidor se le erigirá un estandarte el Día de la Resurrección, conforme a la medida de su traición; y no hay traición mayor que la traición de un dirigente de la gente en general: su estandarte será hincado junto a sus nalgas”. Y entre lo que retuvimos aquel día estaba: “En verdad, los hijos de Adán fueron creados en diversas categorías: entre ellos hay quien nace creyente, vive creyente y muere creyente; y entre ellos hay quien nace incrédulo, vive incrédulo y muere incrédulo; y entre ellos hay quien nace creyente, vive creyente y muere incrédulo; y entre ellos hay quien nace incrédulo, vive incrédulo y muere creyente. Y, en verdad, entre ellos hay quien es lento en la ira y rápido en volver; y entre ellos hay quien es rápido en la ira y rápido en volver: una cosa compensa a la otra. Y, en verdad, entre ellos hay quien es rápido en la ira y lento en volver. Y el mejor de ellos es el lento en la ira y rápido en volver. Y el peor de ellos es el rápido en la ira y lento en volver. Y, en verdad, entre ellos hay quien es bueno al saldar y bueno al reclamar; y entre ellos hay quien es malo al saldar y bueno al reclamar; y entre ellos hay quien es bueno al saldar y malo al reclamar: una cosa compensa a la otra. Y, en verdad, entre ellos hay quien es malo al saldar y malo al reclamar. Y el mejor de ellos es el bueno al saldar y el bueno al reclamar. Y el peor de ellos es el malo al saldar y el malo al reclamar. Y, en verdad, la ira es una brasa en el corazón del hijo de Adán: ¿acaso no veis el enrojecimiento de sus ojos y la hinchazón de las venas de su cuello? Quien perciba algo de eso, que se pegue a la tierra”. Dijo: Y nos pusimos a volver la mirada hacia el sol, para ver si quedaba de él algo, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En verdad, no queda de la vida mundanal, respecto de lo que ya ha transcurrido de ella, sino lo mismo que queda de este vuestro día, respecto de lo que ya ha transcurrido de él”. Dijo Abu ‘Isa: Y sobre este asunto hay transmisiones de Hudhayfa, de Abu Maryam, de Abu Zayd ibn Ajtab y de al-Mughira ibn Shu‘ba; y mencionaron que el Profeta ﷺ les informó de lo que ha de acontecer hasta que se establezca la Hora. Y este es un hadiz hasan.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 2191 — Capítulos sobre las Pruebas
Da'if(Darussalam)
sunnah.es