Jami' at-Tirmidhi - Hadith 1309

Libro: El Libro sobre los Negocios
Capítulo: Lo que se ha relatado sobre la procrastinación de la persona rica (pago de deudas) es opresión

كتاب البيوع عن رسول الله صلى الله عليه وسلم

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ وَإِذَا أُحِلْتَ عَلَى مَلِيءٍ فَاتْبَعْهُ وَلاَ تَبِعْ بَيْعَتَيْنِ فِي بَيْعَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَمَعْنَاهُ أَنَّهُ إِذَا أُحِيلَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيٍّ فَلْيَتْبَعْ ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا أُحِيلَ الرَّجُلُ عَلَى مَلِيٍّ فَاحْتَالَهُ فَقَدْ بَرِئَ الْمُحِيلُ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَرْجِعَ عَلَى الْمُحِيلِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا تَوِيَ مَالُ هَذَا بِإِفْلاَسِ الْمُحَالِ عَلَيْهِ فَلَهُ أَنْ يَرْجِعَ عَلَى الأَوَّلِ ‏.‏ وَاحْتَجُّوا بِقَوْلِ عُثْمَانَ وَغَيْرِهِ حِينَ قَالُوا لَيْسَ عَلَى مَالِ مُسْلِمٍ تَوًى ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ لَيْسَ عَلَى مَالِ مُسْلِمٍ تَوًى ‏"‏ ‏.‏ هَذَا إِذَا أُحِيلَ الرَّجُلُ عَلَى آخَرَ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ مَلِيٌّ فَإِذَا هُوَ مُعْدِمٌ فَلَيْسَ عَلَى مَالِ مُسْلِمٍ تَوًى ‏.‏
Nos narró Ibrahim ibn Abd Allah al-Harawi, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos narró Yunus ibn Ubayd, de Nafi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “La demora del rico es una injusticia; y si se os remite a un solvente, seguidlo; y no hagáis dos ventas en una sola venta”. Abu Isa dijo: el hadiz de Abu Hurayra es un hadiz bueno y auténtico. Su sentido es que, si a alguno de vosotros se le remite a un solvente, que lo siga. Algunos de la gente del conocimiento dijeron: si a un hombre se le remite a un solvente y acepta la remisión, el remitente queda libre de responsabilidad y no le es lícito volver contra el remitente. Esta es la opinión de al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Y algunos de la gente del conocimiento dijeron: si el patrimonio de este se pierde por la quiebra del remitido, entonces tiene derecho a volver contra el primero. Y argumentaron con la palabra de Uthman y de otros, cuando dijeron: “No hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán”. Ishaq dijo: el sentido de este hadiz es: “No hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán”. Esto es cuando a un hombre se le remite a otro, y él considera que es solvente; pero si resulta ser insolvente, entonces no hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán.

Grado de Autenticidad

Sahih(Darussalam)
Referencia: Jami` at-Tirmidhi 1309
Referencia en el libro: Libro 14, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 1, Libro 12, Hadith 1309
Nos narró Ibrahim ibn Abd Allah al-Harawi, dijo: nos narró Hushaym, dijo: nos narró Yunus ibn Ubayd, de Nafi, de Ibn Umar, del Profeta ﷺ, que dijo: “La demora del rico es una injusticia; y si se os remite a un solvente, seguidlo; y no hagáis dos ventas en una sola venta”. Abu Isa dijo: el hadiz de Abu Hurayra es un hadiz bueno y auténtico. Su sentido es que, si a alguno de vosotros se le remite a un solvente, que lo siga. Algunos de la gente del conocimiento dijeron: si a un hombre se le remite a un solvente y acepta la remisión, el remitente queda libre de responsabilidad y no le es lícito volver contra el remitente. Esta es la opinión de al-Shafi‘i, Ahmad e Ishaq. Y algunos de la gente del conocimiento dijeron: si el patrimonio de este se pierde por la quiebra del remitido, entonces tiene derecho a volver contra el primero. Y argumentaron con la palabra de Uthman y de otros, cuando dijeron: “No hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán”. Ishaq dijo: el sentido de este hadiz es: “No hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán”. Esto es cuando a un hombre se le remite a otro, y él considera que es solvente; pero si resulta ser insolvente, entonces no hay pérdida sobre el patrimonio de un musulmán.
Jami' at-Tirmidhi
Hadith 1309 — El Libro sobre los Negocios
Sahih(Darussalam)
sunnah.es