El Sol
الشمس Ash-ShamsVersículo (Español)
[91:15] sin temor por la magnitud de Su castigo.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا} (15)
Y Su dicho:
{ وَلا يَخَافُ عُقْبَاهَا }
Y se ha leído:
«فلا يخاف عقباها».
Dijo Ibn ‘Abbās:
Allah no teme de nadie represalia alguna. Y así lo dijeron también Mujāhid, al-Ḥasan, Bakr ibn ‘Abd Allāh al-Muzanī y otros.
Y dijeron aḍ-Ḍaḥḥāk y as-Suddī:
{ وَلا يَخَافُ عُقْبَاهَا }
Es decir: no temió
[30151] el que la desjarretó las consecuencias de lo que hizo. Pero la primera opinión es más adecuada, por indicación del contexto hacia ella. Y Allah sabe más.
Fin del tafsir de
«y el sol y su claridad».
[30151]
:- (1) En A: «لم يخف الله».
Notas y Referencias
[30151] - (1) En A: «لم يخف الله».