El Arrepentimiento
التوبة At-TawbahVersículo (Español)
[9:97] Algunos beduinos son más incrédulos e hipócritas [que los habitantes de las ciudades], y es más probable que no conozcan los preceptos que Dios reveló a Su Mensajero. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Tafsir de Ibn Kathir
{Los beduinos son más intensos en incredulidad e hipocresía, y más propensos a no conocer los límites de lo que Allah ha hecho descender a Su Mensajero. Y Allah es Omnisciente, Sabio} (97)
Allah, Altísimo sea, informó que entre los beduinos hay incrédulos, hipócritas y creyentes; y que su incredulidad y su hipocresía son mayores que las de otros y más severas, y más merecedoras,
es decir:
más probable es que no conozcan los límites de lo que Allah ha hecho descender a Su Mensajero,
como dijo Al-A‘mash, de Ibrāhīm, quien dijo:
Un beduino se sentó junto a Zayd ibn Ṣawḥān mientras este relataba a sus compañeros; y su mano había sido herida el día de Nahāwand.
Entonces el beduino dijo:
Por Allah, tu relato ciertamente me agrada,
y tu mano ciertamente me suscita sospecha. Zayd dijo:
¿Qué te suscita sospecha de mi mano? Es la izquierda.
El beduino dijo:
Por Allah, no lo sé: ¿cortan la derecha o la izquierda? Entonces Zayd ibn Ṣawḥān dijo:
[13792] Ha dicho la verdad Allah:
{Los beduinos son más intensos en incredulidad e hipocresía, y más propensos a no conocer los límites de lo que Allah ha hecho descender a Su Mensajero}
Y dijo el Imām Aḥmad:
Nos narró ‘Abd al-Raḥmān ibn Mahdī; nos narró Sufyān, de Abū Mūsā, de Wahb ibn Munabbih, de Ibn ‘Abbās,
del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo:
«Quien habita el desierto se vuelve áspero; quien sigue la caza se descuida; y quien acude al gobernante cae en la tentación».
Y lo transmitieron Abū Dāwūd, al-Tirmidhī y al-Nasā’ī por diversas vías, de Sufyān al-Thawrī, con él.
[13793] Y dijo al-Tirmidhī: “Bueno, extraño; no lo conocemos sino por el ḥadīth de al-Thawrī”.
Y puesto que la rudeza y la aspereza se hallan en la gente de los desiertos, Allah no envió de entre ellos a ningún Mensajero; más bien, el envío fue de entre la gente de las ciudades,
como dijo, Altísimo sea:
{Y no enviamos antes de ti sino a hombres a quienes revelábamos, de entre la gente de las ciudades} [ Yūsuf: 109 ] Y cuando aquel beduino ofreció ese regalo al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, él se lo devolvió multiplicado hasta que quedó satisfecho. Dijo:
«Casi he decidido no aceptar regalo sino de un qurashí, o un thaqafí, o un anṣārí, o un dawsí»
[13794];
porque هؤلاء residían en ciudades:
La Meca, al-Ṭā’if, Medina y el Yemen;
por ello, sus modales eran más suaves que los de los beduinos,
por lo que hay en la naturaleza de los beduinos de aspereza.
Ḥadīth [del beduino] [13795] acerca de besar al niño: dijo Muslim: nos narraron Abū Bakr ibn Abī Shaybah y Abū Kurayb; ambos dijeron: nos narraron Abū Usāmah e Ibn Numayr, de Hishām, de su padre,
de ‘Ā’ishah, quien dijo:
Llegó gente de los beduinos al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— y dijeron: “¿Besáis a vuestros niños?”.
Dijo:
“Sí”.
Dijeron:
“Pero nosotros, por Allah, no besamos”.
Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«¿Y qué puedo yo hacer si Allah ha arrancado de vosotros la misericordia?».
Y dijo Ibn Numayr:
«…de tu corazón la misericordia».
[13796] Y Su dicho:
{Y Allah es Omnisciente, Sabio}
es decir: Omnisciente de quien merece que se le enseñe la fe y el conocimiento.
{Sabio}
en lo que repartió entre Sus siervos de conocimiento e ignorancia, fe e incredulidad e hipocresía; no se le pregunta por lo que hace, por Su conocimiento y Su sabiduría.
[13792]
[13793]
[13794]
[13795]
[13796]
Notas y Referencias
[13792] - En k: «Ṣawkhān».
[13793] - Al-Musnad (1/357), Sunan Abī Dāwūd con el n.º (2859), Sunan al-Tirmidhī con el n.º (2256) y Sunan al-Nasā’ī (7/195).
[13794] - Lo narró al-Nasā’ī en Al-Sunan (6/279) a partir del ḥadīth de Abū Hurayrah —Allah esté complacido con él—.
[13795] - Adición de ت, ك, أ.
[13796] - Ṣaḥīḥ Muslim con el n.º (2317).