9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 65

Versículo (Español)

[9:65] Pero si les preguntas, te dicen: "Solo bromeábamos y nos entreteníamos". Diles: "¿Acaso se burlaban de Dios, de Sus preceptos y de Su Mensajero?

Tafsir de Ibn Kathir

{Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar». Di: «¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais?»} (65) Dijo Abū Maʿshar al-Madanī [13596] de Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī y otros, que dijeron: Un hombre de los hipócritas dijo: «No veo a estos nuestros recitadores sino como los más glotones, los más mentirosos de lengua y los más cobardes en el encuentro». Esto fue elevado al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y aquel vino al Mensajero de Allah cuando ya había partido y montado su camella, y dijo: «¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar». Entonces dijo: {«¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais?»} hasta Su dicho: {«criminales»} y, ciertamente, sus pies iban haciendo saltar [13597] las piedras, sin que el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, se volviera hacia él, mientras él estaba aferrado a la correa del Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم.

Y dijo ʿAbd Allāh ibn Wahb: Me informó Hishām ibn Saʿd, de Zayd ibn Aslam, de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, que dijo: Un hombre dijo en la expedición de Tabūk, en una reunión [13598]: «No he visto a nadie como estos nuestros recitadores: más glotones, ni más mentirosos de lengua, ni más cobardes en el encuentro». Entonces un hombre en la mezquita dijo: «Has mentido; antes bien, tú eres un hipócrita. Informaré al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم». Esto llegó al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y descendió el Corán. Dijo ʿAbd Allāh ibn ʿUmar: Y yo lo vi aferrado al aparejo de la camella del Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y las piedras lo hacían tropezar [13599][13600] mientras decía: «¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar». Y el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, decía: {«¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais? No os excuséis: ciertamente habéis incurrido en incredulidad después de vuestra fe»}.

Y al-Layth lo روایتó de Hishām ibn Saʿd, con algo semejante a esto [13601]

Y dijo Ibn Isḥāq: Ciertamente había un grupo de hipócritas, entre ellos Wadīʿa ibn Thābit, hermano de Banū Umayya ibn Zayd, de Banū ʿAmr ibn ʿAwf, y un hombre de Ashjaʿ, aliado de Banū Salima, al que se llamaba: Mukháshshan [13602] ibn Ḥumayyir, que aludían al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, mientras marchaba hacia Tabūk. Entonces algunos de ellos dijeron a otros: «¿Pensáis que el combate contra los Banū al-Aṣfar es como el combate de los árabes entre sí? ¡Por Allah!, como si os viéramos mañana encadenados con cuerdas», como desmoralización y amedrentamiento de los creyentes. Entonces Mukháshshan [13603]

ibn Ḥumayyir dijo: «¡Por Allah!, desearía que se nos impusiera que a cada hombre de nosotros se le dieran cien azotes, con tal de que se nos librara de que descendiera sobre nosotros un Corán por estas palabras vuestras». Y el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم —según me ha llegado— dijo a ʿAmmār ibn Yāsir: «Alcanza a esa gente, pues ciertamente se han abrasado. Pregúntales por lo que dijeron; y si lo niegan, di: “Sí; dijisteis tal y tal”». Entonces ʿAmmār fue hacia ellos y les dijo eso; y vinieron al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, a excusarse ante él. Wadīʿa ibn Thābit dijo —mientras el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, estaba de pie sobre su montura—, y se puso a decir, agarrado al aparejo de ella: «¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar». [Entonces Allah, Glorificado y Exaltado sea, hizo descender: {Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar»}] [13604] Entonces Mukháshshan [13605] ibn Ḥumayyir dijo: «¡Oh Mensajero de Allah! Mi nombre y el nombre de mi padre me han retenido». Así, el que fue perdonado en esta aleya fue Mukháshshan [13606] ibn Ḥumayyir, y se llamó [13607]ʿAbd al-Raḥmān; y pidió a Allah que lo matara [13608] como mártir sin que se supiera su paradero. Fue muerto el día de al-Yamāma, y no se halló rastro suyo [13609] Y dijo Qatāda: {Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar»}. Dijo: Mientras el Profeta, صلى الله عليه وسلم, estaba en la expedición de Tabūk, un grupo de hipócritas cabalgaba y avanzaba delante de él, y dijeron: «Este cree que abrirá los palacios de los romanos y sus fortalezas. ¡Lejos, lejos!». Entonces Allah informó a Su Profeta, صلى الله عليه وسلم, de lo que dijeron, y dijo: «Traedme a esos hombres». Los llamó y dijo: «Habéis dicho tal y tal». Y juraron: «No éramos sino quienes charlaban y jugaban».

Y dijo ʿIkrima en la exégesis de esta aleya: Había un hombre —de aquellos a quienes, si Allah quiere, perdonó— que decía: «¡Oh Allah! Oigo una aleya en la que soy el más concernido; por ella se erizan las pieles y por ella responden los corazones. ¡Oh Allah!, haz que mi muerte sea por muerte en Tu senda, de modo que nadie diga: “Yo lo lavé”, “yo lo amortajé”, “yo lo enterré”». Dijo: Y fue alcanzado el día de al-Yamāma, y no hubo nadie de los musulmanes sino que halló a otro [13610]

Notas y Referencias

[13596] - En A: «al-Maʿdanī».

[13597] - En H: «laysaʿafān», y en A: «layshfaʿān»; y lo establecido es lo de al-Ṭabarī.

[13598] - En T y A: «en una reunión, un día».

[13599] - En T y A: «lo montaba».

[13600] - En T: «con piedras».

[13601] - Lo روایتó al-Ṭabarī en su Tafsīr (14/333, 334).

[13602] - En A: «Mukhshī».

[13603] - En A: «Mukhshī».

[13604] - Adición de T, A y de la Sīra de Ibn Hishām.

[13605] - En A: «Mukhshī».

[13606] - En A: «Mukhshī».

[13607] - En A: «y se llamó».

[13608] - En A: «que lo matara».

[13609] - La Sīra profética de Ibn Hishām (2/524).

[13610] - En A: «lección».