El Arrepentimiento
التوبة At-TawbahVersículo (Español)
[9:65] Pero si les preguntas, te dicen: "Solo bromeábamos y nos entreteníamos". Diles: "¿Acaso se burlaban de Dios, de Sus preceptos y de Su Mensajero?
Tafsir de Ibn Kathir
{Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar». Di: «¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais?»} (65)
Dijo Abū Maʿshar al-Madanī
[13596] de Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī y otros, que dijeron: Un hombre de los hipócritas dijo: «No veo a estos nuestros recitadores sino como los más glotones, los más mentirosos de lengua y los más cobardes en el encuentro». Esto fue elevado al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y aquel vino al Mensajero de Allah cuando ya había partido y montado su camella, y dijo:
«¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar».
Entonces dijo:
{«¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais?»}
hasta Su dicho:
{«criminales»}
y, ciertamente, sus pies iban haciendo saltar
[13597] las piedras, sin que el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, se volviera hacia él, mientras él estaba aferrado a la correa del Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم.
Y dijo ʿAbd Allāh ibn Wahb:
Me informó Hishām ibn Saʿd, de Zayd ibn Aslam,
de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, que dijo:
Un hombre dijo en la expedición de Tabūk, en una reunión
[13598]: «No he visto a nadie como estos nuestros recitadores: más glotones, ni más mentirosos de lengua, ni más cobardes en el encuentro».
Entonces un hombre en la mezquita dijo:
«Has mentido; antes bien, tú eres un hipócrita. Informaré al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم».
Esto llegó al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y descendió el Corán.
Dijo ʿAbd Allāh ibn ʿUmar:
Y yo lo vi aferrado al aparejo de la camella del Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, y las piedras lo hacían tropezar
[13599][13600] mientras decía: «¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar».
Y el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, decía:
{«¿Acaso de Allah, de Sus aleyas y de Su Mensajero os burlabais? No os excuséis: ciertamente habéis incurrido en incredulidad después de vuestra fe»}.
Y al-Layth lo روایتó de Hishām ibn Saʿd, con algo semejante a esto
[13601]
Y dijo Ibn Isḥāq:
Ciertamente había un grupo de hipócritas, entre ellos Wadīʿa ibn Thābit, hermano de Banū Umayya ibn Zayd, de Banū ʿAmr ibn ʿAwf, y un hombre de Ashjaʿ, aliado de Banū Salima, al que se llamaba:
Mukháshshan
[13602] ibn Ḥumayyir, que aludían al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, mientras marchaba hacia Tabūk.
Entonces algunos de ellos dijeron a otros:
«¿Pensáis que el combate contra los Banū al-Aṣfar es como el combate de los árabes entre sí? ¡Por Allah!, como si os viéramos mañana encadenados con cuerdas», como desmoralización y amedrentamiento de los creyentes.
Entonces Mukháshshan
[13603]
ibn Ḥumayyir dijo:
«¡Por Allah!, desearía que se nos impusiera que a cada hombre de nosotros se le dieran cien azotes, con tal de que se nos librara de que descendiera sobre nosotros un Corán por estas palabras vuestras».
Y el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم —según me ha llegado— dijo a ʿAmmār ibn Yāsir:
«Alcanza a esa gente, pues ciertamente se han abrasado. Pregúntales por lo que dijeron; y si lo niegan, di: “Sí; dijisteis tal y tal”».
Entonces ʿAmmār fue hacia ellos y les dijo eso; y vinieron al Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, a excusarse ante él.
Wadīʿa ibn Thābit dijo —mientras el Mensajero de Allah, صلى الله عليه وسلم, estaba de pie sobre su montura—, y se puso a decir, agarrado al aparejo de ella:
«¡Oh Mensajero de Allah! No hacíamos sino charlar y jugar». [Entonces Allah, Glorificado y Exaltado sea, hizo descender:
{Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar»}] [13604] Entonces Mukháshshan
[13605] ibn Ḥumayyir dijo: «¡Oh Mensajero de Allah! Mi nombre y el nombre de mi padre me han retenido».
Así, el que fue perdonado en esta aleya fue Mukháshshan
[13606] ibn Ḥumayyir, y se llamó
[13607]ʿAbd al-Raḥmān; y pidió a Allah que lo matara
[13608] como mártir sin que se supiera su paradero. Fue muerto el día de al-Yamāma, y no se halló rastro suyo
[13609] Y dijo Qatāda:
{Y si les preguntas, ciertamente dirán: «No hacíamos sino charlar y jugar»}.
Dijo: Mientras el Profeta, صلى الله عليه وسلم, estaba en la expedición de Tabūk, un grupo de hipócritas cabalgaba y avanzaba delante de él, y dijeron:
«Este cree que abrirá los palacios de los romanos y sus fortalezas. ¡Lejos, lejos!».
Entonces Allah informó a Su Profeta, صلى الله عليه وسلم, de lo que dijeron, y dijo:
«Traedme a esos hombres».
Los llamó y dijo:
«Habéis dicho tal y tal».
Y juraron: «No éramos sino quienes charlaban y jugaban».
Y dijo ʿIkrima en la exégesis de esta aleya:
Había un hombre —de aquellos a quienes, si Allah quiere, perdonó— que decía: «¡Oh Allah! Oigo una aleya en la que soy el más concernido; por ella se erizan las pieles y por ella responden los corazones. ¡Oh Allah!, haz que mi muerte sea por muerte en Tu senda, de modo que nadie diga: “Yo lo lavé”, “yo lo amortajé”, “yo lo enterré”».
Dijo: Y fue alcanzado el día de al-Yamāma, y no hubo nadie de los musulmanes sino que halló a otro
[13610]
Notas y Referencias
[13596] - En A: «al-Maʿdanī».
[13597] - En H: «laysaʿafān», y en A: «layshfaʿān»; y lo establecido es lo de al-Ṭabarī.
[13598] - En T y A: «en una reunión, un día».
[13599] - En T y A: «lo montaba».
[13600] - En T: «con piedras».
[13601] - Lo روایتó al-Ṭabarī en su Tafsīr (14/333, 334).
[13602] - En A: «Mukhshī».
[13603] - En A: «Mukhshī».
[13604] - Adición de T, A y de la Sīra de Ibn Hishām.
[13605] - En A: «Mukhshī».
[13606] - En A: «Mukhshī».
[13607] - En A: «y se llamó».
[13608] - En A: «que lo matara».
[13609] - La Sīra profética de Ibn Hishām (2/524).
[13610] - En A: «lección».