9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 12

Versículo (Español)

[9:12] Si quebrantan sus juramentos después de haber celebrado un pacto y se burlan de su religión, combatan a los líderes de la incredulidad, pues ellos no respetan los pactos. Quizás así dejen de agredirlos.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ} (12) Dice el Altísimo: Y si estos idólatras con quienes pactasteis por un plazo determinado quebrantan sus juramentos, es decir: sus pactos y sus compromisos, { وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ } es decir: lo denigraron y lo menospreciaron. De aquí se dedujo la ejecución de quien injuria al Mensajero —las oraciones de Allah y Su paz sean con él—, o de quien ataca la religión del Islam o la menciona con menoscabo; por ello dijo: { فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنْتَهُونَ } es decir: que regresen de lo que están, de incredulidad, obstinación y extravío.

Y ya dijo Qatādah y otros: Los imames de la incredulidad, como Abū Ŷahl, ʿUtbah, Šaybah y Umayyah ibn Ḫalaf; y enumeró a varios hombres.

Y de Muṣʿab ibn Saʿd ibn Abī Waqqāṣ, dijo: Sometió Saʿd a un hombre de los jārŷíes, y el jārŷí dijo: «Este es de los imames de la incredulidad». Entonces Saʿd dijo: «Mientes; más bien yo combatí a los imames de la incredulidad». Lo transmitió Ibn Mardawayh.

Y dijo al-Aʿmaš, de Zayd ibn Wahb, de Ḥudhayfah, que dijo: «A la gente de esta aleya no se la ha combatido todavía».

Y se narró de ʿAlī ibn Abī Ṭālib —Allah esté complacido con él— algo semejante.

Y lo correcto es que la aleya es general; aunque la causa de su revelación fueran los idólatras de Qurayš, es general para ellos y para otros. Y Allah sabe más.

Y dijo al-Walīd ibn Muslim: Nos narró Ṣafwān ibn ʿAmr, de ʿAbd al-Raḥmān ibn Ŷubayr ibn Nufayr: que, en tiempos de Abū Bakr —Allah esté complacido con él—, se dirigió a la gente cuando los envió hacia al-Šām, y dijo: «Ciertamente encontraréis a un pueblo con las cabezas rasuradas; golpead con las espadas los puntos de apoyo del Shayṭān en ellos. Pues, por Allah, que mate a uno de ellos me es más querido que matar a setenta de otros, y ello porque Allah dice: { فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ } Lo transmitió Ibn Abī Ḥātim.

Notas y Referencias

(No se generaron)