9

El Arrepentimiento

التوبة At-Tawbah
Aya 116

Versículo (Español)

[9:116] A Dios pertenece el reino de los cielos y de la Tierra, Él da la vida y la muerte, y no tienen fuera de Dios protector ni defensor alguno.

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, a Allah pertenece el dominio de los cielos y de la tierra. Da la vida y da la muerte. Y no tenéis, fuera de Allah, ni protector ni auxiliador} (116) Y Su dicho: {Ciertamente, Allah, a Él pertenece el dominio de los cielos y de la tierra; da la vida y da la muerte; y no tenéis, fuera de Allah, ni protector ni auxiliador}. Dijo Ibn Yarir: Esto es una incitación de Allah a Sus siervos creyentes para combatir a los idólatras y a los reyes de la incredulidad, y a que [13943] confíen en el auxilio de Allah, el Dueño de los cielos y de la tierra, y no teman a Sus enemigos, pues no tienen, fuera de Allah, ni protector ni auxiliador

aparte de Él.

Y dijo Ibn Abi Hatim: Nos narró ‘Alí ibn Abí Dalama al-Bagdadi; nos narró ‘Abd al-Wahhab ibn ‘Ata’; nos narró Sa‘id, de Qatada, de Safwan ibn Muhriz, de Hakim ibn Hizam, quien dijo: Mientras el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— estaba entre sus compañeros, les dijo: «¿Oís lo que yo oigo?» Dijeron: No oímos nada. Entonces el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Ciertamente oigo el crujido de los cielos; y no se le reprocha que cruja, pues no hay en él un lugar del tamaño de un palmo sin que sobre él haya un ángel postrado o en pie». [13944] Y dijo Ka‘b al-Ahbar: No hay lugar del tamaño del ojo de una [13945] aguja en la tierra sin que haya un ángel encargado de él, que eleva el conocimiento de ello a Allah; y, ciertamente, los ángeles del cielo son más numerosos que el número del polvo; y, ciertamente, entre el tobillo de uno de los portadores del Trono y su médula hay una distancia de viaje de cien años.

[13943] :- En ت, ك: «y que ellos». [13944] :- También lo transmitieron al-Tabarani en al-Mu‘yam al-Kabir (3/201) y Abu Nu‘aym en al-Hilya (2/217), por la vía de ‘Abd al-Wahhab ibn ‘Ata’, con un tenor semejante. Y dijo Abu Nu‘aym: «Este es un hadiz extraño, del hadiz de Safwan ibn Muhriz, de Hakim; se singularizó en transmitirlo de Qatada Sa‘id ibn Abi ‘Aruba». [13945] :- En ت, أ: «agujero».

Notas y Referencias

[13943] - En ت, ك: «y que ellos».

[13944] - También lo transmitieron al-Tabarani en al-Mu‘yam al-Kabir (3/201) y Abu Nu‘aym en al-Hilya (2/217), por la vía de ‘Abd al-Wahhab ibn ‘Ata’, con un tenor semejante. Y dijo Abu Nu‘aym: «Este es un hadiz extraño, del hadiz de Safwan ibn Muhriz, de Hakim; se singularizó en transmitirlo de Qatada Sa‘id ibn Abi ‘Aruba».

[13945] - En ت, أ: «agujero».