El Astro Nocturno
الطارق At-TariqVersículo (Español)
[86:1] Juro por el cosmos y el astro nocturno.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ} (1)
Introducción de la sura:
Tafsir de la sura At-Tāriq
Y es mequí.
Dijo ‘Abd Allah, hijo del Imām Ahmad:
Nos narró mi padre; nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad —dijo: ‘Abd Allah, y yo lo oí de él—; nos narró Marwān ibn Mu‘āwiya al-Fazārī, de ‘Abd Allah ibn ‘Abd ar-Raḥmān aṭ-Ṭā’ifī, de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Khālid ibn Abī Jabal
[1] al-‘Udwānī,
de su padre:
que vio al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones sean con él— en el oriente de Thaqīf, mientras estaba de pie sobre un arco —o: un bastón—, cuando acudió a ellos buscando de su parte el auxilio; y le oí decir:
«وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ»
hasta concluirla.
Dijo: la memoricé en la época de la ignorancia, siendo yo idólatra; luego la recité en el Islam.
Dijo: entonces Thaqīf me llamó y dijeron: ¿qué has oído
[2] de este hombre? Y se la recité.
Entonces quienes estaban con ellos de Quraysh dijeron:
Nosotros conocemos mejor a nuestro compañero; si supiéramos que lo que dice es verdad, lo seguiríamos
[3]
Y dijo an-Nasā’ī:
Nos narró ‘Amr ibn Manṣūr; nos narró Abū Nu‘aym, de Mis‘ar, de Muḥārib ibn Diṯār,
de Jābir, que dijo:
Mu‘ādh dirigió la oración del magrib y recitó Al-Baqara y An-Nisā’.
Entonces el Profeta —la paz y las bendiciones sean con él— dijo:
«¿Eres un causante de fitna, oh Mu‘ādh? ¿No te bastaba con recitar “Por el cielo y el visitante nocturno”, y “Por el sol y su claridad”, y algo semejante a esto?»
[4]
Jura
[29949]—Exaltado sea— por el cielo y por lo que ha puesto en él de astros luminosos; por eso dijo:
{ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ }
y luego dijo:
{ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ }
y después lo explicó con Su dicho:
{ النَّجْمُ الثَّاقِبُ }
Dijo Qatāda y otros:
Solo se llamó al astro «ṭāriq» porque únicamente se ve de noche y se oculta de día.
Y lo corrobora lo que ha venido en el hadiz auténtico:
se prohibió que el hombre «ṭaraqa» a su familia, «ṭurūqan»
[29950] es decir: que llegue a ellos de improviso por la noche.
Y en el otro hadiz que contiene la súplica:
«… salvo un visitante nocturno que llega con bien, ¡oh Raḥmān!»
[29951]
Y Su dicho:
{ الثَّاقِبُ }
Dijo Ibn ‘Abbās: el resplandeciente.
Y dijo as-Suddī:
perfora a los demonios cuando es enviado contra ellos.
Y dijo ‘Ikrima:
es resplandeciente y abrasador para el demonio.
[1]
[2]
[3]
[4]
[29949]
[29950]
[29951]
Notas y Referencias
[1] Adición de A.
[2] Y lo transmitieron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shaykh, como en Ad-Durr (3/270).
[3] En D: «y cumplí».
[4] En D: «ellos dijeron».
[29949] - (5) En A: «Jura».
[29950] - (6) Lo narró al-Bujārī en su Ṣaḥīḥ con el número (5243), del hadiz de Jābir, que Allah esté complacido con él.
[29951] - (1) Lo narró el Imām Aḥmad en Al-Musnad (3/419), del hadiz de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Khanbash, que Allah esté complacido con él.