El Enrollamiento
التكوير At-TakwirVersículo (Español)
[81:8] cuando se le pregunte a las niñas que fueron enterradas vivas
Tafsir de Ibn Kathir
{Y cuando la enterrada viva sea preguntada} (8)
Y Su dicho:
{Y cuando la enterrada viva sea preguntada: ¿por qué pecado fue asesinada?}
Así es la lectura de la mayoría:
{sea preguntada}.
Y la “enterrada viva” es aquella a la que la gente de la época de la ignorancia (ŷâhiliyya) ocultaba en la tierra por aversión a las hijas; y el Día de la Resurrección se preguntará a la enterrada viva por qué pecado fue asesinada, para que ello sea una amenaza para quien la mató. Pues si
[29761] se pregunta al oprimido, ¿qué pensar entonces del opresor?
Dijo ‘Alî ibn Abî Talha,
de Ibn ‘Abbâs:
{Y cuando la enterrada viva sea preguntada}
es decir: será preguntada.
Y así lo dijo Abû ad-Duhâ:
“será preguntada”,
es decir: reclamará su sangre. Y de as-Suddî y Qatâda, lo mismo
[29762]
Han llegado hadices relativos a la enterrada viva. Dijo el Imâm Ahmad:
Nos narró ‘Abd Allâh ibn Yazîd; nos narró Sa‘îd ibn Abî Ayyûb; me narró Abû al-Aswad —y es: Muhammad ibn ‘Abd ar-Rahmân ibn Nawfal— de ‘Urwa, de ‘Â’isha, de Ŷudâma bint Wahb —hermana de ‘Ukâsha—, que dijo: Estuve presente con el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— entre gente, mientras decía:
“Ciertamente estuve a punto de prohibir la lactancia durante el embarazo (al-ghîla), pero miré a los romanos y a los persas y vi que ellos practican al-ghîla con sus hijos, y eso no perjudica en nada a sus hijos”.
Luego le preguntaron acerca del coitus interruptus (‘azl), y el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo:
“Eso es el enterramiento oculto; y es: {y cuando la enterrada viva sea preguntada}”.
Y lo transmitió Muslim a partir del hadiz de Abû ‘Abd ar-Rahmân al-Muqri’ —que es ‘Abd Allâh ibn Yazîd—, de Sa‘îd ibn Abî Ayyûb
[29763] Y también lo transmitió Ibn Mâŷa, de Abû Bakr ibn Abî Shayba, de Yahyâ ibn Ishâq as-Saylahînî, de Yahyâ ibn Ayyûb
[29764] Y asimismo lo transmitieron Muslim, Abû Dâwûd, at-Tirmidhî y an-Nasâ’î, a partir del hadiz de Mâlik ibn Anas; los tres, de Abû al-Aswad, con él
[29765]
Dijo el Imâm Ahmad:
Nos narró Ibn Abî ‘Adî, de Dâwûd ibn Abî Hind, de ash-Sha‘bî, de ‘Alqama,
de Salama ibn Yazîd al-Ŷu‘fî, que dijo: Salí yo y mi hermano hacia el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijimos: ¡Oh Mensajero de Allah! Nuestra madre, Malîka, mantenía los lazos de parentesco, daba de comer al huésped y hacía [ y hacía ] [29766] murió en la ŷâhiliyya; ¿le beneficia eso en algo?
Dijo:
“No”.
Dijimos:
Y ciertamente ella enterró viva a una hermana nuestra en la ŷâhiliyya; ¿le beneficia eso en algo?
Dijo:
“La que entierra viva y la enterrada viva están en el Fuego, salvo que la que enterró viva alcance el Islam, y Allah la perdone”.
Y lo transmitió an-Nasâ’î, a partir del hadiz de Dâwûd ibn Abî Hind, con él
[29767]
Dijo Ibn Abî Hâtim:
Nos narró Ahmad ibn Sinân al-Wâsitî; nos narró Abû Ahmad az-Zubayrî
[29768]; nos narró Isrâ’îl, de Abû Ishâq, de ‘Alqama y Abû al-Ahwâs,
de Ibn Mas‘ûd, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
“La que entierra viva y la enterrada viva están en el Fuego”.
[29769]
Y dijo Ahmad también:
Nos narró Ishâq al-Azraq; nos informó ‘Awf; me narró Hasnâ’
[29770] hija de Mu‘âwiya as-Suraymiyya,
de su tío, que dijo: Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Quién está en el Paraíso?
Dijo:
“El Profeta está en el Paraíso, el mártir está en el Paraíso, el recién nacido está en el Paraíso y la enterrada viva está en el Paraíso”.
[29771]
Dijo Ibn Abî Hâtim:
Nos narró mi padre; nos narró Muslim ibn Ibrâhîm;
nos narró Qurra, que dijo: Oí a al-Hasan decir: Se dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Quién está en el Paraíso?
Dijo:
“La enterrada viva está en el Paraíso”.
Este es un hadiz mursal de los mursalât de al-Hasan, y entre ellos hay quien lo aceptó.
Dijo Ibn Abî Hâtim:
Me narró Abû ‘Abd Allâh adh-Dhahrânî; nos narró Hafs ibn ‘Umar al-‘Adanî; nos narró al-Hakam ibn Abân,
de ‘Ikrima, que dijo:
Dijo Ibn ‘Abbâs: Los niños de los idólatras están en el Paraíso; quien pretenda que están en el Fuego, ha mentido, pues Allah —Poderoso y Majestuoso— dice:
[29772]{Y cuando la enterrada viva sea preguntada: ¿por qué pecado fue asesinada?}
Dijo Ibn ‘Abbâs: es la enterrada.
Dijo ‘Abd ar-Razzâq:
Nos informó Isrâ’îl, de Sammâk ibn Harb, de an-Nu‘mân ibn Bashîr,
de ‘Umar ibn al-Jattâb, acerca de Su dicho:
{Y cuando la enterrada viva sea preguntada [ ¿por qué pecado fue asesinada? ] [29773],
dijo:
Vino Qays ibn ‘Âsim al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! Ciertamente enterré vivas a hijas mías en la ŷâhiliyya.
Entonces dijo:
“Libera por cada una de ellas un esclavo”.
Dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y si soy dueño de camellos?
Dijo:
“Entonces sacrifica por cada una de ellas una camella”.
Dijo el hâfiz Abû Bakr al-Bazzâr:
Se discrepó respecto a él de ‘Abd ar-Razzâq, y no lo escribimos sino de al-Husayn ibn Mahdî, de él
[29774]
Y lo transmitió Ibn Abî Hâtim, diciendo:
Nos informó Abû ‘Abd Allâh adh-Dhahrânî
[29775]—en lo que me escribió—,
dijo:
Nos narró ‘Abd ar-Razzâq y lo mencionó con su isnâd de manera semejante, salvo que dijo:
“Enterré vivas a ocho hijas mías en la ŷâhiliyya”.
Y dijo al final:
“Y sacrifica, si quieres, por cada una
[29776] una camella”.
Luego dijo:
Nos narró mi padre; nos narró ‘Abd Allâh ibn Raŷâ’; nos narró Qays ibn ar-Rabî‘, de al-Agharr ibn as-Sabâh,
de Jalîfa ibn Husayn, que dijo:
Llegó Qays ibn ‘Âsim ante el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! Ciertamente enterré vivas a doce hijas mías en la ŷâhiliyya —o: trece—. Dijo
[29777]:
“Libera, en número igual al de ellas, seres humanos”.
Dijo:
Y liberó, en número igual al de ellas, seres humanos. Y cuando fue el año siguiente, vino con cien camellas y dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! Esta es la limosna de mi gente, a raíz de lo que hice con los musulmanes.
Dijo ‘Alî ibn Abî Tâlib:
Y nosotros las llevábamos a pastar y las llamábamos “al-Qaysiyya”
[29778]
[29761]
:- (5) En M: «pues ciertamente, cuando…».
[29762]
:- (6) Véase: Tafsîr at-Tabarî (30/45) y Al-Bahr al-Muhît de Abû Hayyân (8/433).
[29763]
:- (7) Al-Musnad (6/434) y Sahîh Muslim, n.º (1442).
[29764]
:- (8) Sunan Ibn Mâŷa, n.º (2011).
[29765]
:- (1) Sahîh Muslim, n.º (1442); Sunan Abî Dâwûd, n.º (3882); Sunan at-Tirmidhî, n.º (2077); y Sunan an-Nasâ’î (6/106).
[29766]
:- (2) Adición de M, A y Al-Musnad.
[29767]
:- (3) Al-Musnad (3/478) y As-Sunan al-Kubrâ de an-Nasâ’î, n.º (11649).
[29768]
:- (4) En A: «at-Tabrîdhî».
[29769]
:- (5) Y lo transmitió Abû Dâwûd en As-Sunan, n.º (4717), por la vía de Abû Ishâq, de ‘Âmir, de ‘Alqama, de Ibn Mas‘ûd, con él; y lo transmitió at-Tabarânî en Al-Mu‘ŷam al-Kabîr (10/114), por la vía de Abû Ishâq, de ash-Sha‘bî, de ‘Alqama, de Ibn Mas‘ûd, con él.
[29770]
:- (6) En M, A: «Jansâ’».
[29771]
:- (7) Al-Musnad (5/58).
[29772]
:- (8) En M: «Allah, Altísimo».
[29773]
:- (9) Adición de A.
[29774]
:- (1) Musnad al-Bazzâr, n.º (2280), «Kashf al-Astâr».
[29775]
:- (2) En M, A: «at-Tabarânî».
[29776]
:- (3) En M: «una de ellas».
[29777]
:- (4) En M: «y dijo».
[29778]
:- (5) Y lo transmitió at-Tabarânî en Al-Mu‘ŷam al-Kabîr (18/338), por la vía de Yahyâ al-Hammânî, de Qays ibn ar-Rabî‘, con un tenor semejante; y al-Hammânî es débil, pero aquí fue corroborado.
Notas y Referencias
[29761] - (5) En M: «pues ciertamente, cuando…».
[29762] - (6) Véase: Tafsîr at-Tabarî (30/45) y Al-Bahr al-Muhît de Abû Hayyân (8/433).
[29763] - (7) Al-Musnad (6/434) y Sahîh Muslim, n.º (1442).
[29764] - (8) Sunan Ibn Mâŷa, n.º (2011).
[29765] - (1) Sahîh Muslim, n.º (1442); Sunan Abî Dâwûd, n.º (3882); Sunan at-Tirmidhî, n.º (2077); y Sunan an-Nasâ’î (6/106).
[29766] - (2) Adición de M, A y Al-Musnad.
[29767] - (3) Al-Musnad (3/478) y As-Sunan al-Kubrâ de an-Nasâ’î, n.º (11649).
[29768] - (4) En A: «at-Tabrîdhî».
[29769] - (5) Y lo transmitió Abû Dâwûd en As-Sunan, n.º (4717), por la vía de Abû Ishâq, de ‘Âmir, de ‘Alqama, de Ibn Mas‘ûd, con él; y lo transmitió at-Tabarânî en Al-Mu‘ŷam al-Kabîr (10/114), por la vía de Abû Ishâq, de ash-Sha‘bî, de ‘Alqama, de Ibn Mas‘ûd, con él.
[29770] - (6) En M, A: «Jansâ’».
[29771] - (7) Al-Musnad (5/58).
[29772] - (8) En M: «Allah, Altísimo».
[29773] - (9) Adición de A.
[29774] - (1) Musnad al-Bazzâr, n.º (2280), «Kashf al-Astâr».
[29775] - (2) En M, A: «at-Tabarânî».
[29776] - (3) En M: «una de ellas».
[29777] - (4) En M: «y dijo».
[29778] - (5) Y lo transmitió at-Tabarânî en Al-Mu‘ŷam al-Kabîr (18/338), por la vía de Yahyâ al-Hammânî, de Qays ibn ar-Rabî‘, con un tenor semejante; y al-Hammânî es débil, pero aquí fue corroborado.