El Botín
الأنفال Al-AnfalVersículo (Español)
[8:29] ¡Oh, creyentes! Si tienen temor de Dios, Él les concederá el criterio, perdonará sus faltas y aceptará su arrepentimiento. Dios es el dueño de un favor inmenso.
Tafsir de Ibn Kathir
{¡Oh, vosotros que habéis creído! Si teméis a Allah, Él os concederá un criterio de discernimiento, borrará de vosotros vuestras malas obras y os perdonará. Y Allah es el Dueño del favor inmenso} (29)
Dijeron Ibn ‘Abbās, as-Suddī, Muyāhid, ‘Ikrima, ad-Daḥḥāk, Qatāda y Muqātil ibn Ḥayyān:
{un criterio de discernimiento}
una salida.
Añadió Muyāhid:
en esta vida y en la Otra.
Y en una transmisión de Ibn ‘Abbās:
{un criterio de discernimiento}
salvación.
Y en otra transmisión suya:
victoria.
Y dijo Muḥammad ibn Isḥāq:
{un criterio de discernimiento}
esto es: una separación entre la verdad y la falsedad.
Esta interpretación de Ibn Isḥāq es más general que las anteriores, y puede implicar todo ello; pues quien teme a Allah cumpliendo Sus mandatos y abandonando Sus prohibiciones, es guiado a conocer la verdad de la falsedad, y ello es causa de su victoria
[12865] y de su salvación y de su salida de los asuntos de la vida mundanal, así como de su dicha el Día de la Resurrección, y del borrado de sus pecados —esto es, su eliminación— y de su perdón: su encubrimiento ante la gente; como causa para alcanzar la inmensa recompensa de Allah, tal como dijo, Exaltado sea:
{¡Oh, vosotros que habéis creído! Temed a Allah y creed en Su Mensajero; Él os dará doble porción de Su misericordia, os pondrá una luz con la que caminaréis y os perdonará. Y Allah es Perdonador, Misericordioso} [al-Ḥadīd: 28]
[12865]: en A: «su victoria».
Notas y Referencias
[12865] En A: «su victoria».