76

El Ser Humano

الإنسان Al-Insan
Aya 2

Versículo (Español)

[76:2] Creé al ser humano de un óvulo fecundado para ponerlo a prueba. Lo agracié con el oído y la vista.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا} (2) Luego aclaró eso diciendo: { إِنَّا خَلَقْنَا الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ } Es decir: mezclas. Y al-mashj y al-mashīj: la cosa mezclada [29583], una parte en otra.

Ibn ‘Abbās dijo acerca de Su dicho: { مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ } esto significa: el agua del hombre y el agua de la mujer cuando se reúnen y se mezclan; luego pasa después de una fase a otra, y de un estado a otro, y de un color a otro. Así lo dijeron también ‘Ikrima, Mujāhid y al-Hasan. Y al-Rabī‘ ibn Anas: «al-amshāj: es la mezcla del agua del hombre con el agua de la mujer».

Y Su dicho: { نَبْتَلِيهِ } esto es: lo ponemos a prueba, como en Su dicho: { لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا } [ al-Mulk: 2 ] { فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا } esto es: le dimos oído y vista, mediante los cuales puede realizar la obediencia y la desobediencia.

[29583] :- (5) En M: «el mezclado».

Notas y Referencias

[29583] - (5) En M: "el mezclado".