76

El Ser Humano

الإنسان Al-Insan
Aya 3

Versículo (Español)

[76:3] Y le mostré el camino [para que libremente elija] ser de los agradecidos o de los ingratos.

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, le hemos guiado al camino, ya sea agradecido o ya sea ingrato} (3) Y Su dicho: {Ciertamente, le hemos guiado al camino} es decir: se lo hemos expuesto, se lo hemos aclarado y le hemos dado discernimiento respecto de él, como Su dicho: {Y en cuanto a los Zamud, les guiamos, pero prefirieron la ceguera a la guía} [ Fussilat: 17 ] , y como Su dicho: {Y le hemos guiado a los dos senderos} [ Al-Balad: 10 ] , es decir: le hemos aclarado el camino del bien y el camino del mal. Este es el dicho de ‘Ikrimah, ‘Atiyyah, Ibn Zayd y Muyahid —según lo más conocido de él— y de la mayoría.

Y se transmitió de Muyahid, Abū Ṣāliḥ, aḍ-Ḍaḥḥāk y as-Suddī que dijeron acerca de Su dicho: {Ciertamente, le hemos guiado al camino} que significa su salida del vientre. Este es un dicho extraño, y lo correcto y conocido es el primero.

Y Su dicho: {ya sea agradecido o ya sea ingrato} está en acusativo como ḥāl (circunstancial) referido al «hā’» en Su dicho: {Ciertamente, le hemos guiado al camino} Su estimación es: en ello, o bien desdichado o bien dichoso, tal como ha venido en el ḥadiz que narró Muslim, de Abū Mālik al-Ash‘arī, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Toda la gente sale por la mañana; así, hay quien vende su alma y la arruina, o quien la libera» [29584] Y ya se mencionó en la sura «ar-Rūm» al tratar Su dicho: {la fitra de Allah con la que Él creó a la gente} [ ar-Rūm: 30 ] según la narración de Yābir ibn ‘Abd Allāh, quien dijo: el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Todo recién nacido nace sobre la fitra hasta que su lengua se exprese con claridad; y cuando su lengua se exprese con claridad, entonces o bien será agradecido o bien ingrato»

Y dijo el Imām Aḥmad: Nos narró Abū ‘Āmir; nos narró ‘Abd Allāh ibn Ya‘far; de ‘Uthmān ibn Muḥammad; de al-Maqburī; de Abū Hurayrah, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo: «No hay nadie que salga sin que, a su puerta, haya dos estandartes: un estandarte en la mano de un ángel y un estandarte en la mano de un demonio. Si sale para aquello que Allah ama, el ángel lo sigue con su estandarte, y no deja de estar bajo el estandarte del ángel hasta que regresa a su casa. Y si sale para aquello que Allah detesta, el demonio lo sigue con su estandarte, y no deja de estar bajo el estandarte del demonio hasta que regresa a su casa» [29585]

Y dijo el Imām Aḥmad: Nos narró ‘Abd ar-Razzāq; nos narró Ma‘mar; de Ibn Khuthaym; de ‘Abd ar-Raḥmān ibn Sābiṭ, de Yābir ibn ‘Abd Allāh: que el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo a Ka‘b ibn ‘Uŷrah: «Que Allah te proteja del gobierno de los necios» Dijo: ¿Y qué es el gobierno de los necios? Dijo: «Gobernantes que vendrán después de mí: no se guían por mi guía ni siguen mi sunna. Quien les crea sus mentiras y les ayude en su injusticia, esos no son de los míos y yo no soy de los suyos, y no llegarán a mi estanque. Y quien no les crea sus mentiras ni les ayude en su injusticia, esos son de los míos y yo soy de los suyos, y llegarán a mi estanque. ¡Oh Ka‘b ibn ‘Uŷrah! El ayuno es un escudo; la limosna apaga el pecado; y la oración es una ofrenda de acercamiento — o dijo: una prueba—. ¡Oh Ka‘b ibn ‘Uŷrah! No entrará en el Paraíso una carne que haya crecido de lo ilícito; el Fuego es más merecedor de ella. ¡Oh Ka‘b! La gente son dos que salen: quien compra su alma y la libera, y quien vende su alma y la arruina»

Y lo narró de ‘Affān, de Wuhayb [29586], de ‘Abd Allāh ibn ‘Uthmān ibn Khuthaym, con él [29587]

[29584] :- (1) Ṣaḥīḥ Muslim con el número (223). [29585] :- (2) Al-Musnad (2/323). [29586] :- (3) En A: «de Wahb». [29587] :- (4) Al-Musnad (3/321).

Notas y Referencias

[29584] - (1) Ṣaḥīḥ Muslim con el número (223).

[29585] - (2) Al-Musnad (2/323).

[29586] - (3) En A: «de Wahb».

[29587] - (4) Al-Musnad (3/321).