7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 58

Versículo (Español)

[7:58] En una buena tierra crece vegetación abundante por voluntad de su Señor, mientras que en un territorio desértico no brota sino poco. Así explico los signos a la gente agradecida.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ} (58) Y Su dicho: { وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ } Es decir: la tierra buena hace salir su vegetación con rapidez y de manera hermosa, como dijo: { فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنْبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا } [ آل عمران : 37 ]

{ وَالَّذِي خَبُثَ لا يَخْرُجُ إِلا نَكِدًا } Dijo Mujāhid y otros: como los suelos salitrosos y semejantes.

Y dijo ʿAlī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ʿAbbās, acerca de la aleya: Este es un ejemplo que Allah ha puesto para el creyente y el incrédulo.

Y dijo al-Bujārī: Nos narró Muḥammad ibn al-ʿAlāʾ, nos narró Ḥammād ibn Usāma [11841] de Burayd [11842] ibn ʿAbd Allāh, de Abū Burda, de Abū Mūsā, que Allah esté complacido con él, dijo: Dijo el Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz: «El ejemplo de aquello con lo que Allah me envió de guía y conocimiento es como el de una lluvia abundante que cae sobre una tierra: una parte de ella era pura, aceptó el agua e hizo brotar mucho pasto y hierba. Y otra parte de ella era árida: retuvo el agua, y Allah benefició con ella a la gente; bebieron, dieron de beber y cultivaron. Y alcanzó a otra porción: no era sino llanuras que no retienen agua ni hacen brotar [11843] Así pues, ese es el ejemplo de quien comprende la religión de Allah y le beneficia aquello con lo que Allah me envió: aprende y enseña; y el ejemplo de quien no alza la cabeza por ello y no acepta la guía de Allah con la que fui enviado».

Lo transmitieron Muslim y an-Nasāʾī por diversas vías, de Abū Usāma Ḥammād ibn Usāma, con él [11844]

[11841] :En A: «Ibn Abī Usāma», y es un error. [11842] :En A: «Yazīd». [11843] :En K, D, M, A: «ni hace brotar pasto». [11844] :Sahih al-Bujārī con el número (79), y Sahih Muslim con el número (2282), y Sunan an-Nasāʾī al-Kubrā con el número (5843).

Notas y Referencias

[11841] En A: «Ibn Abī Usāma», y es un error.

[11842] En A: «Yazīd».

[11843] En K, D, M, A: «ni hace brotar pasto».

[11844] Sahih al-Bujārī con el número (79), y Sahih Muslim con el número (2282), y Sunan an-Nasāʾī al-Kubrā con el número (5843).