7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 59

Versículo (Español)

[7:59] Envié a Noé a su pueblo. Les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren solamente a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él. Temo que los azote un castigo terrible [si continúan en la idolatría].

Tafsir de Ibn Kathir

{لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ} (59) Cuando el Altísimo mencionó al comienzo de la sura la historia de Adán, y lo relativo a ello y lo conexo con ello, y concluyó con ello, el Altísimo comenzó a mencionar las historias de los profetas —la paz sea con ellos—, uno tras otro; y empezó mencionando a Noé —la paz sea con él—, pues él fue el primer Mensajero enviado a los habitantes de la tierra después de Adán —la paz sea con él—. Y es: Noé hijo de Lámik hijo de Metusélah hijo de Janúj —que es Idrís— [el Profeta] [11845]—la paz sea con él—, según afirman, y fue el primero en trazar con la pluma; hijo de Bard hijo de Mahlíl hijo de Qanín hijo de Yánish hijo de Shíth hijo de Adán —la paz sea con él— [11846]

Así lo genealogizó Muhammad [11847] ibn Ishaq y no pocos de los imames de la genealogía. Dijo Muhammad ibn Ishaq: Ningún profeta recibió de su pueblo un daño como el que recibió Noé, salvo un profeta que fue asesinado.

Y dijo Yazid ar-Raqashi: Ciertamente se le llamó Noé por la abundancia con que se lamentaba por sí mismo.

Y entre Adán y el tiempo de Noé —la paz sea con ambos— hubo diez generaciones, todas ellas sobre el islam [lo dijo ‘Abd Allah ibn ‘Abbás] [11848]

Dijo ‘Abd Allah ibn ‘Abbás y no pocos de los sabios del tafsir: Y lo primero que se adoró de los ídolos fue que murió gente virtuosa; entonces su pueblo edificó sobre ellos mezquitas y dibujaron en ellas imágenes de aquellos, para recordar su estado y su adoración y así asemejarse a ellos. Luego, cuando pasó mucho tiempo, hicieron de aquellas imágenes cuerpos conforme a esas imágenes. Y cuando el tiempo se prolongó aún más, adoraron esos ídolos y los llamaron con los nombres de aquellos virtuosos: «Wadd, Suwā‘, Yaghūth, Ya‘ūq y Nasr». Y cuando el asunto se agravó, Allah —Glorificado y Altísimo sea— envió —a Él la alabanza y el favor— a Su Mensajero Noé para ordenarles la adoración de Allah, Único, sin asociado. Entonces dijo: { يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ } Es decir: del castigo del Día de la Resurrección si [11849] os encontráis con Allah estando vosotros asociándole copartícipes.

[11845] :زيادة من أ. [11846] :في أ: "عليهم". [11847] :زيادة من ك، م، أ. [11848] :زيادة من م، أ. [11849] :في د: "إذا".

Notas y Referencias

[11845] Adición de A.

[11846] En A: «عليهم».

[11847] Adición de K, M, A.

[11848] Adición de M, A.

[11849] En D: «إذا».