7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 51

Versículo (Español)

[7:51] Aquellos que tomaron su religión como juego y diversión, y les sedujo la vida mundanal, hoy los olvidaré así como ellos olvidaron que se encontrarían con este día, y por haber negado Mis signos.

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ} (51) Luego, el Altísimo describió a los incrédulos por aquello en lo que se apoyaban en la vida mundanal: el haber tomado su religión como diversión y juego, y el haberse dejado engañar por el mundo, su adorno y su oropel, apartándose de lo que se les ordenó respecto a obrar para la Morada de la Otra Vida.

Su dicho: [11802]{ فَالْيَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَذَا } esto es: los trataremos con el trato de quien los ha olvidado; pues, ciertamente, nada se aparta de Su conocimiento [11803] ni lo olvida, como dijo el Altísimo: { فِي كِتَابٍ لا يَضِلُّ رَبِّي وَلا يَنْسَى } [ Ṭā-Hā: 52 ]

Y, en verdad, el Altísimo dijo esto a modo de correspondencia, como dijo: { نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ } [ At-Tawbah: 67 ] Y dijo: { كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى } [ Ṭā-Hā: 126 ] Y el Altísimo dijo: { وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنْسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَذَا } [ Al-Ǧāthiyah: 34 ]

Y al-ʿAwfī transmitió, de Ibn ʿAbbās, acerca de [ su dicho ] [11804]{ فَالْيَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَذَا } dijo: Allah los olvidó respecto al bien, pero no los olvidó respecto al mal.

Y ʿAlī ibn Abī Ṭalḥah transmitió, de Ibn ʿAbbās, que dijo: los dejaremos, tal como ellos dejaron el encuentro de este día suyo. Y Muǧāhid dijo: los dejaremos en el Fuego. Y as-Suddī dijo: los dejaremos sin misericordia, tal como ellos dejaron de obrar para el encuentro de este día suyo.

Y en el Ṣaḥīḥ consta que Allah, el Altísimo, dice al siervo el Día de la Resurrección: «¿Acaso no te casé? ¿Acaso no te honré? ¿Acaso no puse a tu servicio los caballos y los camellos, y te dejé presidir y vivir en holgura?» Entonces dirá: Sí. Entonces dirá: «¿Pensaste que habrías de encontrarme?» Entonces dirá: No. Entonces Allah dirá: «Así pues, hoy te olvido como tú me olvidaste» [11805]

Notas y Referencias

[11802] En M: «y su dicho».

[11803] En A: «de».

[11804] Adición de A.

[11805] Y lo narró Ibn Abī Shaybah, como en Ad-Durr al-Manthūr de as-Suyūṭī (3/469).