Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:39] Los primeros dirán a los últimos: "Ustedes no son mejores que nosotros", [pero Dios dirá a ambos grupos]: "Sufran todos el castigo que merecen [por sus obras]".
Tafsir de Ibn Kathir
{Y los primeros de ellos dirán a los últimos de ellos: «No teníais sobre nosotros ninguna ventaja; gustad, pues, el castigo por lo que solíais adquirir»} (39)
{ Y los primeros de ellos dirán a los últimos de ellos }
Es decir: los seguidos dirán a los seguidores:
{ «No teníais sobre nosotros ninguna ventaja» }
As-Suddí dijo: «Os habéis extraviado como nos extraviamos nosotros».
{ «Gustad, pues, el castigo por lo que solíais adquirir» }
Y este estado es tal como Allah —Exaltado sea— informó acerca de ellos en la situación de su congregación,
en Su dicho —Exaltado sea—:
{ Y si vieras cuando los injustos estén detenidos ante su Señor, devolviéndose unos a otros la palabra. Dirán los que fueron debilitados a los que se ensoberbecieron: «Si no fuera por vosotros, habríamos sido creyentes». Dirán los que se ensoberbecieron a los que fueron debilitados: «¿Acaso nosotros os apartamos de la guía después de que os llegó? Más bien, erais criminales». Y dirán los que fueron debilitados a los que se ensoberbecieron: «¡No! Fue la intriga de la noche y del día, cuando nos ordenabais que no creyéramos en Allah y que Le atribuyéramos iguales». Y ocultarán el remordimiento cuando vean el castigo. Y pondremos grilletes en los cuellos de quienes no creyeron. ¿Acaso serán retribuidos sino por lo que solían hacer? } [ Saba’: 31 - 33 ]
Notas y Referencias
(No se generaron)