7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 202

Versículo (Español)

[7:202] Pero los demonios persisten en mantener a sus secuaces en el extravío, y no se cansan de hacerlo.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ} (202) Y Su dicho: { وَإِخْوَانِهِمْ } esto es: y los hermanos de los demonios entre los seres humanos, como en Su dicho: { إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ } [ الإسراء : 27 ] y ellos son sus seguidores y quienes los escuchan [12568] los que aceptan [12569] sus órdenes. { يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ } es decir: los demonios les ayudan a [ cometer ] [12570] los pecados, y se los facilitan, y se los embellecen.

Dijo Ibn Kathir: «al-madd»: es el aumento. Es decir: les aumentan en el extravío, es decir: la ignorancia y la necedad.

{ ثُمَّ لا يُقْصِرُونَ } Se dijo: su significado es que los demonios los abastecen, y los humanos no cesan en sus obras por ello. Tal como dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: { وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لا يُقْصِرُونَ } dijo: ni los humanos cesan de las malas acciones que realizan, ni los demonios se abstienen de ellos.

Se dijo: su significado es, como lo transmitió al-‘Awfī, de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: { يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لا يُقْصِرُونَ } dijo: ellos son los yinn, que inspiran a sus aliados entre los humanos. { ثُمَّ لا يُقْصِرُونَ } dice: no se cansan.

Y así lo dijo as-Suddī y otros: es decir, que los demonios abastecen a sus aliados entre los humanos y no se cansan de abastecerlos en el mal; porque eso es su naturaleza y su disposición innata: no desfallecen en ello ni se apartan de ello, como dijo el Altísimo: { أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا } [ مريم : 83 ] Dijo Ibn ‘Abbās y otros: los incitan hacia los pecados con una incitación vehemente.

[12568] :en ك, م, أ: «المستمعين». [12569] :en أ: «القائلون». [12570] :adición de أ.

Notas y Referencias

[12568] En ك, م, أ: «المستمعين».

[12569] En أ: «القائلون».

[12570] Adición de أ.