Las Alturas
الأعراف Al-A'rafVersículo (Español)
[7:154] Cuando Moisés calmó su ira recogió las tablas. En ellas hay guía y misericordia para quienes tienen temor de su Señor.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y cuando se apaciguó en Moisés la ira, tomó las Tablas; y en su copia había guía y misericordia para quienes temen a su Señor} (154)
Dice el Altísimo:
{Y cuando se apaciguó}
esto es: se calmó.
{en Moisés la ira}
esto es: su ira contra su pueblo.
{tomó las Tablas}
esto es: las que había arrojado por la intensidad de la ira ante su adoración del becerro, por celo por Allah y por ira por Él.
{y en su copia había guía y misericordia}
Muchos exégetas dicen:
que cuando las arrojó se quebraron, y luego las reunió después;
por ello dijo parte de los salaf:
«y halló en ellas guía y misericordia». En cuanto al detalle, se fue; y afirmaron que sus fragmentos no dejaron de estar presentes en los tesoros de los reyes de los Hijos de Israel hasta el Estado islámico; y Allah sabe mejor sobre la veracidad de esto. En cuanto a la prueba concluyente de que se quebraron cuando las arrojó —y siendo de la esencia del Paraíso—
[12152] pues
[12153] ha informado [ Allah ] [12154] el Altísimo que, cuando las tomó después de haberlas arrojado, halló en ellas guía y misericordia.
{para quienes temen a su Señor}
En «temer» (rahba) va implícito el sentido de sumisión; por eso lo rige con la preposición «li-».
Y dijo Qatāda:
respecto a la palabra del Altísimo:
{tomó las Tablas}
dijo: «¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: la mejor comunidad hecha surgir para la gente; ordenan el bien y prohíben el mal; haz que sean
[12155] mi comunidad».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: ellos son los últimos —esto es, los últimos en la creación—, los primeros
[12156] en entrar en el Paraíso; ¡Señor, haz que sean mi comunidad!».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad cuyos Evangelios están en sus pechos: los recitan —su Libro—; y quienes les precedieron recitaban su Libro mirándolo; y cuando se les retiraba, no memorizaban [ de él ] [12157] nada, ni lo conocían».
Dijo Qatāda:
y ciertamente Allah concedió a esta comunidad, en materia de memorización, algo que no concedió a
[12158] ninguna de las comunidades.
Dijo:
«¡Señor, haz que sean mi comunidad!».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad que cree en el primer Libro y en el último Libro, y combate a las facciones del extravío, hasta que combatan al
[12159] tuerto mentiroso; haz que sean mi comunidad».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad cuyas limosnas las comen en sus vientres y son recompensados por ello —mientras que, en las comunidades anteriores, cuando alguien daba una limosna y le era aceptada, Allah enviaba sobre ella un fuego que la consumía; y si le era rechazada, se dejaba, y la comían las fieras y las aves—; y ciertamente Allah tomó vuestras limosnas de vuestro rico para vuestro pobre
[12160]—».
Dijo:
«¡Señor, haz que sean mi comunidad!».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad». Dijo: «¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: si uno de ellos se propone una buena obra y luego no la realiza, se le escribe una buena obra; y si la realiza, se le escribe diez veces su equivalente hasta setecientas [ veces ] [12161]; ¡Señor, haz que sean mi comunidad!».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: si uno de ellos se propone una mala obra, no se le escribe en contra hasta que la realice; y si la realiza, se le escribe en contra una sola mala obra; haz que sean mi comunidad».
Dijo: «Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: ellos son los que responden y aquellos a quienes se responde; haz que sean mi comunidad».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
«¡Señor! Ciertamente encuentro en las Tablas una comunidad: ellos son los que interceden y aquellos por quienes se intercede; haz que sean mi comunidad».
Dijo:
«Esa es la comunidad de Aḥmad».
Dijo:
Qatāda nos mencionó que el Profeta de Allah, Moisés [ sobre él la paz ] [12162] arrojó las Tablas y dijo: «¡Oh Allah, hazme de la comunidad de Aḥmad»
[12163]
[12152]
:en A: «de la esencia del Paraíso».
[12153]
:en K: «y ciertamente».
[12154]
:adición de A.
[12155]
:en D, K, M, A: «haz que sean».
[12156]
:en D, A: «los primeros».
[12157]
:adición de A.
[12158]
:en K, M, A: «concedió».
[12159]
:en K, M: «combaten», y es un error.
[12160]
:en K: «de su rico para su pobre».
[12161]
:adición de A.
[12162]
:adición de A.
[12163]
:Tafsīr de al-Ṭabarī (13/124).
Notas y Referencias
[12152] En A: «de la esencia del Paraíso».
[12153] En K: «y ciertamente».
[12154] Adición de A.
[12155] En D, K, M, A: «haz que sean».
[12156] En D, A: «los primeros».
[12157] Adición de A.
[12158] En K, M, A: «concedió».
[12159] En K, M: «combaten», y es un error.
[12160] En K: «de su rico para su pobre».
[12161] Adición de A.
[12162] Adición de A.
[12163] Tafsīr de al-Ṭabarī (13/124).