7

Las Alturas

الأعراف Al-A'raf
Aya 153

Versículo (Español)

[7:153] Quienes obren mal pero luego se arrepientan y crean, sepan que tu Señor, a pesar de lo que hicieron, es Absolvedor, Misericordioso.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ} (153) Luego, el Altísimo llamó la atención de Sus siervos y los guio a que Él acepta el arrepentimiento de Sus siervos por cualquier pecado que sea, incluso si fuera de incredulidad, asociacionismo, hipocresía o discordia; por ello, tras esta historia, la siguió con Su dicho: { وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ } Es decir: ¡oh Muhammad, oh Mensajero de la misericordia y Profeta de la luz! [12149]{ مِنْ بَعْدِهَا } Es decir: después de aquel acto. { لَغَفُورٌ رَحِيمٌ }

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Muslim ibn Ibrāhīm; nos narró Abān; nos narró Qatāda, de ʿAzra [12150] de al-Ḥasan al-ʿUrafī, de ʿAlqama, de ʿAbd Allāh ibn Masʿūd: que fue preguntado acerca de ello —es decir, acerca del hombre que fornica con una mujer y luego se casa con ella—. Entonces recitó esta aleya: { وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ } Y ʿAbd Allāh la recitó diez veces, y no les ordenó [12151] ello ni se lo prohibió.

[12149] :En K, M, A: «التوبة». [12150] :En M: «عروة». [12151] :En K, M: «يأمر».

Notas y Referencias

[12149] En K, M, A: «التوبة».

[12150] En M: «عروة».

[12151] En K, M: «يأمر».