La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:38] Juro por lo que ven
Tafsir de Ibn Kathir
{فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ} (38)
Dice el Altísimo, jurando a Sus criaturas por lo que contemplan de Sus signos en Sus criaturas, indicativos de Su perfección en Sus Nombres y Atributos,
y por aquello que les está oculto, de lo que no contemplan, de lo invisible para ellos:
que el Corán es Su Palabra, Su revelación y Su descenso sobre Su siervo y Mensajero, a quien escogió para transmitir el Mensaje y cumplir el depósito.
Dijo, pues:
{ فَلا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ وَمَا لا تُبْصِرُونَ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ }
Es decir: Muhammad; se lo atribuyó a él en el sentido de la transmisión, pues es propio del mensajero transmitir de parte de quien lo envía.
Por ello, en la sura At-Takwīr lo atribuyó al mensajero angélico:
{ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ }
Y este es Yibrīl, la paz sea con él.
Luego dijo:
{ وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ }
Es decir: Muhammad, que Allah le bendiga y le conceda paz.
{ وَلَقَدْ رَآهُ بِالأفُقِ الْمُبِينِ }
Es decir: que Muhammad vio a Yibrīl en la forma en que Allah lo creó.
{ وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ }
Esto es: no es sospechoso.
{ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ } [ At-Takwīr: 19 - 25 ] ,
Y así dijo aquí:
{ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلا مَا تُؤْمِنُونَ وَلا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلا مَا تَذَكَّرُونَ }
,
Notas y Referencias
(No se generaron)