La Inevitable
الحاقة Al-HaqqahVersículo (Español)
[69:37] que solo comerán los pecadores".
Tafsir de Ibn Kathir
{No lo comerán sino los pecadores} (37)
Y Su dicho:
{Así pues, hoy no tiene aquí amigo íntimo, ni alimento, salvo de ghislīn; no lo comerán sino los pecadores}.
Es decir: hoy no tiene quien lo salve del castigo de Allah: ni amigo íntimo —que es el pariente—, ni intercesor cuya intercesión sea obedecida, ni alimento aquí, salvo de ghislīn.
Dijo Qatādah:
es el peor alimento de la gente del Fuego. Y dijo Ar-Rabī‘,
y Ad-Daḥḥāk:
es un árbol en el Infierno.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Manṣūr ibn Muzāḥim; nos narró Abū Sa‘īd al-Mu’addib; de Juṣayf; de Mujāhid,
de Ibn ‘Abbās, quien dijo:
No sé qué es el ghislīn, pero creo que es el zaqqūm.
Y dijo Shabīb ibn Bishr, de ‘Ikrimah,
de Ibn ‘Abbās, quien dijo:
El ghislīn: la sangre y el agua que fluye de sus carnes.
Y dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥah, de él:
El ghislīn: el pus de la gente del Fuego.
Notas y Referencias
(No se generaron)