68

El Cálamo

القلم Al-Qalam
Aya 5

Versículo (Español)

[68:5] Pronto verás, y ellos también lo verán,

Tafsir de Ibn Kathir

{فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ} (5) Y Su dicho: { فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ } Es decir: pronto sabrás, ¡oh Muhammad!, y pronto sabrán tus opositores y quienes te desmienten: quién de entre tú y ellos es el extraviado, el seducido. Y esto es como Su dicho, Altísimo sea: { سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الأشِرُ } [al-Qamar: 26] , y como Su dicho: { وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ } [Saba’: 24]

Dijo Ibn Yurayj: Ibn ‘Abbās dijo acerca de esta aleya: «Sabrás y sabrán el Día de la Resurrección».

Y dijo al-‘Awfī, de Ibn ‘Abbās: { بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ } Es decir: la locura. Así lo dijo también Muyāhid y otros. Y dijo Qatāda y otros: { بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ } Es decir: el más merecedor del demonio.

Y el sentido de “al-maftūn” es evidente, es decir: aquel que ha sido seducido apartándose de la verdad y se ha extraviado de ella. Y ciertamente la letra bā’ entró en Su dicho: { بِأَيِّيكُمُ الْمَفْتُونُ } para indicar la implicación del verbo en Su dicho: { فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ } y su estimación es: «pronto sabrás y sabrán», o: «pronto serás informado y serán informados acerca de cuál de vosotros es el maftūn». Y Allah sabe más.

Notas y Referencias

(No se generaron)