La Prohibición
التحريم At-TahrimVersículo (Español)
[66:5] Sepan que si él las divorcia, su Señor le concederá esposas mejores que ustedes, que sean creyentes, que se sometan y obedezcan a Dios, se arrepientan, sean devotas [a Dios] y ayunen, algunas ya antes casadas o vírgenes.
Tafsir de Ibn Kathir
{Quizá su Señor, si él os divorcia, le conceda en sustitución esposas mejores que vosotras: musulmanas, creyentes, devotas, arrepentidas, adoradoras, ayunantes, viudas y vírgenes} (5)
Y el sentido de Su dicho:
{musulmanas, creyentes, devotas, arrepentidas, adoradoras}
es evidente.
Y Su dicho:
{ayunantes}
esto es: ayunantes. Así lo dijeron Abū Hurayra, ʿĀ’isha, Ibn ʿAbbās, ʿIkrima, Mujāhid, Saʿīd ibn Jubayr, ʿAṭā’, Muḥammad ibn Kaʿb al-Quraẓī, Abū ʿAbd al-Raḥmān al-Sulamī, Abū Mālik, Ibrāhīm al-Nakhaʿī, al-Ḥasan, Qatāda, al-Ḍaḥḥāk, al-Rabīʿ ibn Anas, al-Suddī y otros.
Y ya se mencionó al respecto un ḥadiz elevado (marfūʿ) en Su dicho:
{los que ayunan}
de la sura «Barā’a»,
y su formulación es:
«La “siyāḥa” de esta comunidad es el ayuno».
Y dijo Zayd ibn Aslam,
y su hijo ʿAbd al-Raḥmān:
{ayunantes}
esto es: emigrantes.
Y ʿAbd al-Raḥmān recitó:
{los que ayunan} [al-Tawba: 112] es decir: los emigrantes. Pero la primera opinión es más adecuada; y Allah sabe más.
Y Su dicho:
{viudas y vírgenes}
esto es: entre ellas habrá viudas y entre ellas vírgenes, para que ello sea más apetecible para las almas, pues la variedad ensancha el ánimo;
por eso dijo:
{viudas y vírgenes}
Y dijo Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī en su al-Muʿjam al-Kabīr:
Nos narró Abū Bakr ibn Ṣadaqa; nos narró Muḥammad ibn Muḥammad ibn Marzūq; nos narró ʿAbd Allāh ibn Umayya; nos narró ʿAbd al-Quddūs, de Ṣāliḥ ibn Ḥayyān, de Ibn Burayda,
de su padre:
{viudas y vírgenes}
dijo: Allah prometió a Su Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en esta aleya que lo casaría.
En cuanto a la viuda: Āsiya, la esposa de Faraón;
y en cuanto a las vírgenes: Maryam, hija de ʿImrān
[29061]
Y el ḥāfiẓ Ibn ʿAsākir mencionó, en la biografía de
«Maryam —la paz sea con ella—»,
por la vía de Suwayd ibn Saʿīd
[29062] que nos narró Muḥammad ibn Ṣāliḥ ibn ʿUmar, de al-Ḍaḥḥāk y Mujāhid,
de Ibn ʿUmar, quien dijo:
Gabriel acudió al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— con la noticia de la muerte de Jadiya y dijo: Ciertamente, Allah le transmite el saludo de paz y le anuncia una casa en el Paraíso hecha de qaṣab, lejos de la llama
[29063] en la que no hay fatiga ni estrépito, de una perla hueca, entre la casa de Maryam hija de ʿImrān y la casa de Āsiya hija de Muzāḥim
[29064]
Y del ḥadiz de Abū Bakr al-Hudhalī, de ʿIkrima,
de Ibn ʿAbbās:
que el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— entró donde estaba Jadiya,
y ella se hallaba en la agonía, y dijo:
«¡Oh Jadiya! Cuando te encuentres con tus coesposas, transmíteles de mi parte el saludo de paz».
Ella dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Acaso te casaste antes que conmigo?
Dijo:
«No»,
pero Allah me casó con Maryam hija de ʿImrān, y con Āsiya, la esposa de Faraón, y con Kultum, la hermana de Moisés
». También es débil
[29065]
Y dijo Abū Yaʿlā:
Nos narró Ibrāhīm ibn ʿArʿara; nos narró ʿAbd al-Nūr ibn ʿAbd Allāh; nos narró Yūnus
[29066] ibn Shuʿayb,
de Abū Umāma, quien dijo:
Dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: «He sido informado de que Allah me casó en el Paraíso con Maryam hija de ʿImrān, y con Kultum, la hermana de Moisés, y con Āsiya, la esposa de Faraón».
Entonces dije:
Enhorabuena para ti, ¡oh Mensajero de Allah!
[29067]
Y esto también es débil, y fue transmitido de forma mursal de Ibn Abī Dāwūd.
[29061]
:- (1) No lo he encontrado en la edición impresa de al-Muʿjam al-Kabīr de al-Ṭabarānī.
[29062]
:- (2) En A: «ibn Saʿd».
[29063]
:- (3) En A: «del entretenimiento».
[29064]
:- (4) Tārīkh Dimashq (p. 383), «Biografías de mujeres», ed. del Majmaʿ al-ʿIlmī de Damasco.
[29065]
:- (5) Tārīkh Dimashq (p. 384), «Biografías de mujeres», ed. del Majmaʿ al-ʿIlmī de Damasco.
[29066]
:- (6) En M, A, H: «Yūsuf», y lo establecido es lo de al-Muʿjam al-Kabīr de al-Ṭabarānī.
[29067]
:- (7) También lo transmitieron al-Ṭabarānī en al-Muʿjam al-Kabīr (8/309) y al-ʿUqaylī en al-Ḍuʿafā’ (4/459) por la vía de ʿAbd al-Nūr ibn ʿAbd Allāh con él; y ʿAbd al-Nūr es un embustero. Dijo al-ʿUqaylī: «No está preservado».
Notas y Referencias
[29061] - (1) No lo he encontrado en la edición impresa de al-Muʿjam al-Kabīr de al-Ṭabarānī.
[29062] - (2) En A: "ibn Saʿd".
[29063] - (3) En A: "del entretenimiento".
[29064] - (4) Tārīkh Dimashq (p. 383) "Biografías de mujeres" ed. del Majmaʿ al-ʿIlmī de Damasco.
[29065] - (5) Tārīkh Dimashq (p. 384) "Biografías de mujeres" ed. del Majmaʿ al-ʿIlmī de Damasco.
[29066] - (6) En M, A, H: "Yūsuf" y lo establecido es lo de al-Muʿjam al-Kabīr de al-Ṭabarānī.
[29067] - (7) También lo transmitieron al-Ṭabarānī en al-Muʿjam al-Kabīr (8/309) y al-ʿUqaylī en al-Ḍuʿafā’ (4/459) por la vía de ʿAbd al-Nūr ibn ʿAbd Allāh con él; y ʿAbd al-Nūr es un embustero. Dijo al-ʿUqaylī: "No está preservado".