La Prohibición
التحريم At-TahrimVersículo (Español)
[66:11] Y para los creyentes como ejemplo plantea el caso de la mujer del Faraón [que era una verdadera creyente] cuando dijo: "¡Señor mío! Constrúyeme, junto a Ti, una morada en el Paraíso, y sálvame del Faraón y de sus obras abominables. Sálvame de este pueblo opresor".
Tafsir de Ibn Kathir
{وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ} (11)
Y este es un ejemplo que Allah propone para los creyentes: que no les perjudica la convivencia con los incrédulos si están necesitados de ellos, como dijo el Altísimo:
{ لا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلا أَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً } [ آل عمران : 28 ]
Dijo:
Qatādah: «Faraón fue el más tiránico de la gente de la tierra y el más alejado; y, por Allah, no perjudicó a su esposa la incredulidad de su marido cuando ella obedeció a su Señor, para que sepáis que Allah es un Juez justo: no hace rendir cuentas a nadie sino por su pecado».
Y dijo Ibn Yarīr:
Nos narró Ismā‘īl ibn Ḥafṣ al-Abulī; nos narró Muḥammad ibn Ya‘far; de Sulaymān at-Taymī; de Abū ‘Uthmān an-Nahdī
[29083] de Salmān, quien dijo: «La esposa de Faraón era torturada bajo el sol; y cuando se apartaban de ella, los ángeles la cubrían con sus alas, y ella veía su casa en el Paraíso».
Luego lo transmitió de Muḥammad ibn ‘Ubayd al-Muḥāribī, de Asbāṭ ibn Muḥammad, de Sulaymān at-Taymī, con ello mismo
[29084]
Luego dijo Ibn Yarīr:
Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Ibn ‘Ulayyah; de Hishām ad-Dastūwā’ī;
nos narró al-Qāsim ibn Abī Bazzah, quien dijo:
«La esposa de Faraón preguntaba: “¿Quién ha vencido?”.
Y se le decía: “Han vencido Moisés y Aarón”.
Entonces decía: “Creo en el Señor de Moisés y Aarón”.
Así que Faraón mandó por ella y ella dijo: “Mirad la roca más grande que encontréis: si persevera en lo que dice, arrojadla sobre ella; y si se retracta de lo que dice, entonces es su esposa”.
Cuando fueron a ella, alzó la vista al cielo y vio su casa en el Paraíso; perseveró en lo que decía, y su espíritu fue arrancado, y la roca fue arrojada sobre un cuerpo en el que ya no había espíritu»
[29085]
Y su dicho:
{ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ }
Los sabios dijeron: eligió al vecino antes que la morada. Y se ha transmitido algo de ello en un hadiz elevado (marfū‘).
{ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ }
Es decir: líbrame de él, pues yo me desentiendo [ ante Ti ] [29086] de su obra.
{ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ }
Y esta mujer es Āsiyah bint Muzāḥim, que Allah esté complacido con ella.
Y dijo Abū Ya‘far ar-Rāzī, de ar-Rabī‘ ibn Anas,
de Abū al-‘Āliyah, quien dijo:
«La fe de la esposa de Faraón fue anterior a la fe de la esposa del tesorero de Faraón. Y ello fue porque ella se sentó a peinar a la hija de Faraón, y el peine se le cayó de la mano, y dijo: “¡Que perezca quien descree de Allah!”.
Entonces la hija de Faraón le dijo: “¿Tienes tú un señor distinto de mi padre?”.
Ella dijo: “Mi Señor y el Señor de tu padre y el Señor de toda cosa es Allah”.
Entonces la hija de Faraón la abofeteó y la golpeó, e informó a su padre.
Faraón mandó por ella y dijo: “¿Adoras a un señor distinto de mí?”.
Ella dijo: “Sí: mi Señor y tu Señor y el Señor de toda cosa es Allah; y a Él adoro”.
Entonces Faraón la torturó, y le clavó estacas, atándole los pies y las manos, y soltó sobre ella serpientes; y ella permanecía así.
Un día pasó por ella y le dijo: “¿No vas a desistir?”.
Ella le dijo: “Mi Señor y tu Señor y el Señor de toda cosa es Allah”.
Él le dijo: “Degollaré a tu hijo en tu boca si no lo haces”.
Ella le dijo: “Decreta lo que hayas de decretar”. Y degolló a su hijo en su boca; y el espíritu de su hijo le dio la buena nueva,
y le dijo: “Alégrate, madre mía, pues para ti hay junto a Allah tal y tal recompensa”. Ella tuvo paciencia.
Luego [ pasó por ella ] [29087] Faraón otro día y le dijo algo semejante, y ella le respondió algo semejante; entonces degolló a su otro hijo en su boca, y su espíritu también le dio la buena nueva y le dijo: “Ten paciencia, madre mía, pues para ti hay junto a Allah tal y tal recompensa”.
Dijo: “Y la esposa de Faraón oyó las palabras del espíritu de su hijo mayor y luego del menor, y la esposa de Faraón creyó. Y Allah tomó el espíritu de la esposa del tesorero de Faraón, y descubrió el velo de su vestidura, de su rango y de su honor en el Paraíso para la esposa de Faraón, hasta que lo vio; y aumentó en fe, certeza y confirmación. Entonces Faraón se enteró de su fe y dijo a los notables: ‘¿Qué sabéis de Āsiyah bint Muzāḥim?’. Y la elogiaron.
Él les dijo: ‘Ella adora a otro distinto de mí’.
Le dijeron: ‘Mátala’. Así que le clavó estacas y le ató las manos y los pies.
Entonces Āsiyah invocó a su Señor y dijo:
{ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ }
Y coincidió con ello que Faraón se presentó ante ella, y ella rió cuando vio su casa en el Paraíso.
Entonces Faraón dijo: ‘¿No os asombra su locura? La torturamos y ella se ríe’. Y Allah tomó su espíritu, que Allah esté complacido con ella»
[29088]
[29083]
:- (1) En A: «at-Tirmidhī».
[29084]
:- (2) Tafsīr de aṭ-Ṭabarī (28/110).
[29085]
:- (3) Tafsīr de aṭ-Ṭabarī (28/110).
[29086]
:- (4) Adición de M, A.
[29087]
:- (5) Adición de M.
[29088]
:- (1) Lo transmitió aṭ-Ṭabarī en su Tafsīr (28/10).