La Examinada
الممتحنة Al-MumtahanahVersículo (Español)
[60:6] En ellos tienen un bello ejemplo quienes anhelan el encuentro con Dios y la recompensa el Día del Juicio. Pero quien se aparte, sepa que Él es el Opulento, el Loable.
Tafsir de Ibn Kathir
{لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ} (6)
Luego, el Altísimo dijo:
{ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ }
Y esto es una confirmación de lo anterior, y queda exceptuado de ello lo que también se mencionó antes, pues este modelo ejemplar afirmado
[28667] aquí es el primero en sí mismo.
Y Su dicho:
{ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الآخِرَ }
es una incitación a ello para todo aquel que reconoce
[28668] a Allah y la Resurrección.
Y Su dicho:
{ وَمَنْ يَتَوَلَّ }
es decir: apartándose de lo que Allah ha ordenado,
{ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ }
como Su dicho:
{ إِنْ تَكْفُرُوا أَنْتُمْ وَمَنْ فِي الأرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ } [ Ibrāhīm: 8 ]
Y dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥah, de Ibn ‘Abbās:
{ الْغَنِيُّ }
aquel que [ ya ] [28669] ha alcanzado la plenitud en Su riqueza; y Él es Allah. Este es un atributo que no conviene sino a Él; no tiene igual, y no hay nada semejante a Él. Glorificado sea Allah, el Único, el Dominador irresistible.
{ الْحَمِيدُ }
el digno de alabanza ante Sus criaturas,
es decir:
Él es el alabado en todos Sus actos y Sus palabras; no hay divinidad fuera de Él, ni señor fuera de Él.
[28667]
:- (4) En A: «المبيتة».
[28668]
:- (5) En M: «لكل موقن».
[28669]
:- (6) Adición de M.