Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:76] Al llegar la noche vio una estrella y le dijo [a su pueblo]: "¡Este es mi Señor!" Pero cuando desapareció dijo: "No adoro lo que se ausenta".
Tafsir de Ibn Kathir
{فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ} (76)
Y Su dicho:
{ فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ اللَّيْلُ }
esto es: lo cubrió y lo ocultó.
{ رَأَى كَوْكَبًا }
esto es: una estrella,
{ قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ }
esto es: se ocultó.
Dijo Muḥammad ibn Isḥāq ibn Yasār:
«al-afūl»
es el irse.
Y dijo Ibn Jarīr:
se dice: afala al-najm ya’fulu wa-ya’fil afūlan wa-aflan cuando se oculta;
y de ello es el dicho de Dhī al-Rumma:
Antorchas que no son de aquellas a las que guía
[10919]*** estrellas, ni de las que se ponen, las que frotan
[10920]
y se dice:
«¿Dónde aflat ‘annā?»
con el sentido de:
«¿Dónde te ausentaste de nosotros?»
Dijo:
{ قَالَ لا أُحِبُّ الآفِلِينَ }
Dijo Qatāda: supo que su Señor es permanente, no desaparece.
/خ79