6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 75

Versículo (Español)

[6:75] Así fue que le mostré a Abraham los milagros de los cielos y de la Tierra, para que fuera de los que creen con certeza.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ} (75) Y Su dicho: { وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ } es decir: le mostramos con claridad el aspecto probatorio, en su consideración de la creación de ambos, acerca de la unicidad de Allah —Exaltado y Glorificado sea— en Su dominio y en Su creación, y que no hay divinidad fuera de Él ni señor aparte de Él; como en Su dicho [10911]{ قُلِ انْظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ } [Yūnus: 101], y dijo: { أَوَلَمْ يَنْظُرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ } [al-Aʿrāf: 185], y dijo: { أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالأرْضِ إِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الأرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ } [Sabaʾ: 9].

En cuanto a lo que transmitieron Ibn Jarīr y otros, de Mujāhid, ʿAṭāʾ, Saʿīd ibn Jubayr, as-Suddī y otros, dijeron —y la formulación es de Mujāhid—: se le abrieron los cielos, y miró lo que hay en ellos, hasta que su vista alcanzó el Trono; y se le abrieron las siete tierras, y miró lo que hay en ellas —y otros añadieron—: se puso a mirar a los siervos cometiendo desobediencias y entonces suplicaba contra ellos. Y Allah le dijo: «Ciertamente, Yo soy más misericordioso con Mis siervos que tú; quizá se arrepientan y regresen». E Ibn Mardūyah narró acerca de ello dos hadices marfūʿ, de Muʿādh y de ʿAlī [ ibn Abī Ṭālib ] [10912][10913] pero su isnād no es auténtico; y Allah sabe más. Ibn Abī Ḥātim narró, por la vía de al-ʿAwfī, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho: { وَكَذَلِكَ نُرِي إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ } que, ciertamente, Él —Altísimo sea— le hizo manifiesto el asunto: su secreto y su publicidad; de modo que no se le ocultó nada de las obras de las criaturas. Y cuando se puso a maldecir a los autores de pecados, Allah dijo: «Tú no puedes soportar esto». Entonces lo devolvió [ Allah ] [10914]—como estaba antes de ello—. Así, cabe la posibilidad de que se le retirara el velo de su vista, hasta que vio eso con sus propios ojos; y cabe la posibilidad de que fuera respecto de su visión interior (baṣīrah), hasta que lo contempló con su corazón, lo verificó y lo conoció, y supo lo que en ello hay de sabidurías deslumbrantes y de indicios concluyentes; tal como lo narraron el Imām Aḥmad y at-Tirmidhī —y lo declaró auténtico—, de Muʿādh ibn Jabal [ رضي الله عنه ] [10915] en el hadiz del sueño: «Vino a mí mi Señor en la forma más hermosa y dijo: “¡Oh Muḥammad! ¿Sobre qué disputan los habitantes de la asamblea suprema (al-malāʾ al-aʿlā)?” Dije: “No lo sé, Señor mío”. Entonces puso Su palma [10916] entre mis omóplatos, hasta que sentí el frescor de Sus dedos entre mi pecho; y se me manifestó toda cosa y supe…». Y mencionó el hadiz [10917]

Y Su dicho: { وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ } se dijo: que la «wāw» es زائد (superflua), siendo su estimación: «Y así mostramos a Ibrāhīm el malakūt de los cielos y de la tierra para que sea de los que tienen certeza», como en Su dicho: [ وَكَذَلِكَ ] [10918]نُفَصِّلُ الآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ } [al-Anʿām: 55].

Y se dijo: que, más bien, está en su sentido propio; es decir: le mostramos eso para que sea conocedor y tenga certeza.

/خ79

Notas y Referencias

[10911] En A: «como dijo el Altísimo».

[10912] Adición de M, A.

[10913] En cuanto al hadiz de ʿAlī ibn Abī Ṭālib, lo mencionó as-Suyūṭī en ad-Durr al-Manthūr (3/302). Y en cuanto al hadiz de Muʿādh ibn Jabal, lo narró al-Bayhaqī en Shuʿab al-Īmān con el número (6700), por la vía de Layth ibn Abī Sulaym, de Shahr ibn Ḥawshab, de Muʿādh ibn Jabal, رضي الله عنه.

[10914] Adición de M.

[10915] Adición de A.

[10916] En A: «su mano».

[10917] Al-Musnad (5/243) y Sunan at-Tirmidhī con el número (3235). At-Tirmidhī dijo: «Este hadiz es ḥasan ṣaḥīḥ; pregunté a Muḥammad ibn Ismāʿīl acerca de este hadiz y dijo: este hadiz es ḥasan ṣaḥīḥ».

[10918] Adición de A.