6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 160

Versículo (Español)

[6:160] Quienes realicen una buena obra serán recompensados como si hubieran hecho diez obras buenas. En cambio, la mala obra será computada como una sola, y nadie será tratado injustamente.

Tafsir de Ibn Kathir

{مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ} (160) Luego aclaró Su favor el Día de la Resurrección en Su juicio y Su justicia, diciendo:

{ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزَى إِلا مِثْلَهَا وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ }

Y esta noble aleya detalla lo que fue expresado de forma general en la otra aleya, que es Su dicho: { مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا } [ an-Naml: 89 ] Y han llegado hadices concordantes con esta aleya, tal como dijo el imán Ahmad ibn Hanbal —que Allah tenga misericordia de él—:

Nos narró ‘Affān; nos narró Ya‘far ibn Sulaymān; nos narró al-Ya‘d Abū ‘Uthmān, de Abū Rajā’ al-‘Uṭāridī, de Ibn ‘Abbās —que Allah esté complacido con ambos— [11478], del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, en lo que transmite de su Señor, Glorioso y Exaltado sea [11479], dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Ciertamente vuestro Señor [ Glorioso y Exaltado sea ] [11480] es Misericordioso: quien se proponga una buena obra y no la realice, se le registra una buena obra; y si la realiza, se le registra de diez a setecientas, hasta múltiples veces. Y quien se proponga una mala obra y no la realice, se le registra una buena obra; y si la realiza, se le registra una sola, o Allah —Glorioso y Exaltado sea— la borra; y no perece ante Allah sino quien está destinado a perecer».

Lo transmitieron al-Bujārī, Muslim y an-Nasā’ī, por la vía de al-Ya‘d ibn Abī ‘Uthmān, con él [11481]

Y dijo también el [ imán ] [11482] Ahmad: nos narró Mu‘āwiya; nos narró al-A‘mash, de al-Ma‘rūr ibn Suwayd, de Abū Dharr —que Allah esté complacido con él—, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Dice Allah, Glorioso y Exaltado sea: Quien realice una buena obra tendrá diez veces su equivalente y más. Y quien realice una mala obra, su retribución será su equivalente, o perdono. Y quien realice una falta que llene la tierra y luego se encuentre conmigo sin asociarme nada, le concederé un perdón equivalente. Y quien se acerque a Mí un palmo, Yo me acercaré a él un codo; y quien se acerque a Mí un codo, Yo me acercaré a él una braza; y quien venga a Mí caminando, Yo iré hacia él apresuradamente».

Lo transmitió Muslim de Abū Kurayb, de Abū Mu‘āwiya, con él. Y de Abū Bakr ibn Abī Shayba, de Wakī‘, de al-A‘mash, con él [11483] Y lo transmitió Ibn Mājah, de ‘Alī ibn Muḥammad aṭ-Ṭanāfisī, de Wakī‘, con él [11484]

Y dijo el ḥāfiẓ Abū Ya‘lā al-Mawṣilī: nos narró Shaybān; nos narró Ḥammād; nos narró Thābit, de Anas ibn Mālik —que Allah esté complacido con él—, que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Quien se proponga una buena obra y no la realice, se le registra una buena obra; y si la realiza, se le registra diez. Y quien se proponga una mala obra y no la realice, no se le registra nada; y si la realiza, se le registra una sola mala obra» [11485]

Y sabe que quien deja la mala obra y no la realiza se divide en tres categorías: A veces la deja por Allah [ Glorioso y Exaltado sea ] [11486]; a este se le registra una buena obra por abstenerse de ella por Allah, Altísimo sea; y esto es acción e intención. Por ello se ha transmitido que se le registra una buena obra, como aparece en algunas versiones de los dos Ṣaḥīḥ: «Pues ciertamente la dejó por causa mía» [11487], es decir: por mí. Y a veces la deja por olvido y distracción respecto de ella; a este no le corresponde ni a favor ni en contra, porque no tuvo intención de bien ni realizó [11488] mal. Y a veces la deja por incapacidad y pereza, después de haber buscado sus causas y haberse implicado en lo que acerca a ella; este queda en el rango de quien la comete, como ha llegado en el hadiz, en los dos Ṣaḥīḥ: «Si dos musulmanes se enfrentan con sus espadas, el matador y el muerto están en el Fuego». Dijeron: ¡Oh Mensajero de Allah! Este es el matador, pero ¿qué hay del muerto? Dijo: «Ciertamente él estaba ávido de matar a su compañero» [11489]

Dijo el imán Abū Ya‘lā al-Mawṣilī: nos narró Mujāhid ibn Mūsā; nos narró ‘Alī —y nos narraron al-Ḥasan ibn aṣ-Ṣabāḥ y Abū Khaythama—; ambos dijeron: nos narró Isḥāq ibn Sulaymān; ambos de Mūsā ibn ‘Ubayda, de Abū Bakr ibn ‘Ubayd Allāh ibn Anas, de su abuelo Anas, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Quien se proponga una buena obra, Allah le registra una buena obra; y si la realiza, se le registra diez. Y quien se proponga una mala obra, no se le registra hasta que la realice; y si la realiza, se le registra una mala obra; y si la deja, se le registra una buena obra. Dice Allah, Altísimo sea: “Solo la dejó por temor a Mí”».

Este es el texto del hadiz de Mujāhid —es decir, Ibn Mūsā— [11490]

Y dijo el imán Ahmad: nos narró ‘Abd ar-Raḥmān ibn Mahdī; nos narró Shaybān ibn ‘Abd ar-Raḥmān, de ar-Rukayn ibn ar-Rabī‘, de su padre, de su tío Fulān ibn ‘Amīla, de Khuraym ibn Fātik [11491] al-Asadī: que el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «La gente es de cuatro clases, y las obras son seis: (hay) a quien se le da amplitud en la vida mundanal y en la Otra; y a quien se le da amplitud en la vida mundanal y se le restringe en la Otra; y a quien se le restringe en la vida mundanal y se le da amplitud en la Otra; y el desdichado en la vida mundanal y en la Otra. Y las obras: dos que hacen obligatoria (la consecuencia), y (una) equivalente por equivalente, y diez veces, y setecientas veces. En cuanto a las dos que hacen obligatoria (la consecuencia) [11492]: quien muera musulmán, creyente, sin asociar nada a Allah, se le hace obligatoria el Paraíso; y quien muera incrédulo, se le hace obligatoria el Fuego. Y quien se proponga una buena obra y no la realice, y Allah sepa que ya la ha hecho sentir en su corazón y la ha anhelado, se le registra una buena obra. Y quien se proponga una mala obra, no se le registra; y si la realiza, se le registra una sola y no se le multiplica en contra. Y quien realice una buena obra, se le cuenta [11493] por diez veces su equivalente. Y quien gaste un gasto en el camino de Allah —Glorioso y Exaltado sea—, se le cuenta por setecientas veces» [11494]

Lo transmitieron at-Tirmidhī y an-Nasā’ī, por la vía de ar-Rukayn ibn ar-Rabī‘, de su padre, de Bashīr ibn ‘Amīla, de Khuraym ibn Fātik, con él, en parte [11495] Y Allah sabe más.

Y dijo Ibn Abī Ḥātim: nos narró Abū Zur‘a; nos narró ‘Ubayd Allāh ibn ‘Umar al-Qawārīrī; nos narró Yazīd ibn Zuray‘; nos narró Ḥabīb al-Mu‘allim, de ‘Amr ibn Shu‘ayb, de su padre, de su abuelo, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, dijo: «A la oración del viernes asisten tres tipos de personas: un hombre que asiste con charla vana, y esa es su parte de ella; y un hombre que asiste con súplica, y es un hombre que suplicó a Allah: si Él quiere, le concede, y si Él quiere, le niega; y un hombre que asiste escuchando con atención y en silencio, sin pasar por encima del cuello de un musulmán y sin dañar a nadie: ella [11496] es expiación para él hasta el viernes siguiente, y un aumento de tres días; y ello porque Allah dice: { مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا } [11497]

Y dijo el ḥāfiẓ Abū al-Qāsim aṭ-Ṭabarānī: nos narró Hāshim ibn Marthad; nos narró Muḥammad ibn Ismā‘īl; me narró mi padre; me narró Ḍamḍam ibn Zur‘a, de Shurayḥ ibn ‘Ubayd, de Abū Mālik al-Ash‘arī, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «El viernes es expiación por lo que hay entre él y el viernes siguiente [11498] y un aumento de tres días; y ello porque Allah, Altísimo sea, dijo: { مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا } [11499]

Y de Abū Dharr —que Allah esté complacido con él—, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Quien ayune tres días de cada mes, ciertamente habrá ayunado todo el tiempo».

Lo transmitieron el imán Ahmad —y esta es su redacción—, an-Nasā’ī, Ibn Mājah y at-Tirmidhī [11500], y añadió: «Entonces Allah hizo descender la confirmación de ello en Su Libro: { مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا } (un) día por diez días». Luego dijo: Este hadiz es ḥasan.

Y dijo Ibn Mas‘ūd: { مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا } quien venga con «lā ilāha illā Allāh»; { وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ } esto es: con la asociación (shirk).

Y así se ha transmitido de un grupo de los salaf.

Y se ha transmitido al respecto un hadiz marfū‘ —Allah sabe mejor acerca de su autenticidad, pero yo no lo he visto [11501] por una vía establecida—; y los hadices y las narraciones sobre esto son muy numerosos. En lo mencionado hay suficiencia, si Allah quiere, y en Él está la confianza.

Notas y Referencias

[11478] En M: «de él».

[11479] En M: «Bendito y Altísimo».

[11480] Adición de M, A.

[11481] Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el n.º (6491) y Ṣaḥīḥ Muslim con el n.º (131).

[11482] Adición de M.

[11483] Al-Musnad (5/153) y Ṣaḥīḥ Muslim con el n.º (2687).

[11484] Sunan Ibn Mājah con el n.º (3821).

[11485] Musnad Abī Ya‘lā (6/170). Y al-Haythamī dijo en al-Majma‘ (10/145): «Sus transmisores son los del Ṣaḥīḥ».

[11486] Adición de A.

[11487] Parte de un hadiz transmitido por Muslim en su Ṣaḥīḥ con el n.º (129), por la vía de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—.

[11488] En A: «realizó».

[11489] Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el n.º (31) y Ṣaḥīḥ Muslim con el n.º (2888), por la vía de Abū Bakra Nufay‘ ibn al-Ḥārith —que Allah esté complacido con él—.

[11490] Lo mencionó el ḥāfiẓ Ibn Ḥajar en al-Maṭālib al-‘Āliya (3/218) y lo atribuyó a Abū Ya‘lā. En su isnād está Mūsā ibn ‘Ubayda ar-Rabadhī, y es débil.

[11491] En A: «Qātim».

[11492] En A: «y las dos que hacen obligatoria (la consecuencia)».

[11493] En M, A: «para él».

[11494] Al-Musnad (4/345).

[11495] Sunan at-Tirmidhī con el n.º (1625) y an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā con el n.º (11027). At-Tirmidhī dijo: «Y sobre este tema hay (también) de Abū Hurayra; y este hadiz es ḥasan. Solo lo conocemos por la vía de ar-Rukayn ibn ar-Rabī‘».

[11496] En M: «pues ciertamente ella».

[11497] Y lo transmitió Abū Dāwūd en as-Sunan con el n.º (1113) e Ibn Khuzayma en su Ṣaḥīḥ con el n.º (1813), por la vía de Yazīd ibn Zuray‘, con él.

[11498] En A: «antes de él».

[11499] Al-Mu‘jam al-Kabīr (3/298). Y al-Haythamī dijo en al-Majma‘ (2/173): «En él está Muḥammad ibn Ismā‘īl ibn ‘Ayyāsh, de su padre. Abū Ḥātim dijo: no oyó nada de su padre».

[11500] Al-Musnad (5/145), Sunan an-Nasā’ī (4/219), Sunan Ibn Mājah con el n.º (1708) y Sunan at-Tirmidhī con el n.º (762).

[11501] En A: «no lo transmití».