6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 143

Versículo (Español)

[6:143] [Ellos alegan falsamente que] Ocho reses en parejas [están prohibidas]: del ovino dos y del cabrío dos. Pregúntales entonces: "¿Qué les ha prohibido [Dios], los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? Fundamenten lo que afirman, si es que son sinceros".

Tafsir de Ibn Kathir

{ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ} (143) Y esto es una exposición de la ignorancia de los árabes antes del Islam respecto a lo que habían declarado ilícito de los ganados, y los habían convertido en partes y clases: bahīrah, sā’ibah, waṣīlah y ḥām, y otras clases que inventaron en los ganados, los cultivos y los frutos; y aclaró [11281] que, en verdad, Él —Exaltado sea— creó huertos emparrados y no emparrados, y que creó de los ganados animales de carga y de lecho. Luego explicó las categorías de los ganados: en ovinos, que son blancos —esto es, el ḍa’n—, y negros —esto es, el ma‘z—, su macho y su hembra; y en camellos, sus machos y sus hembras; y en bovinos, igualmente. Y que Él —Exaltado sea— no prohibió nada de ello ni nada de sus crías. Antes bien, todo ello fue creado para los hijos de Adán: para comer y montar, como carga, para ordeñar y para otros aspectos de beneficio, como dijo [ el Altísimo ] [11282]{ وَأَنزلَ لَكُمْ مِنَ الأنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ } la aleya [ Az-Zumar: 6 ]

Y Su dicho: { أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأنْثَيَيْنِ } es una refutación contra ellos en su dicho: { مَا فِي بُطُونِ هَذِهِ الأنْعَامِ خَالِصَةٌ لِذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَى أَزْوَاجِنَا }

Y Su dicho: { نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ } es decir: informadme con certeza: ¿cómo os prohibió Allah [11283] lo que pretendisteis prohibir de la bahīrah, la sā’ibah, la waṣīlah y el ḥām, y cosas semejantes?

Y al-‘Awfī narró de Ibn ‘Abbās, acerca de Su dicho: { ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ } éstos son cuatro pares, { وَمِنَ الإبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الأنْثَيَيْنِ } dice: no he prohibido nada de eso [ أَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ الأنْثَيَيْنِ ]

es decir: ¿acaso el útero contiene sino un macho o una hembra? Entonces, ¿por qué prohibís una parte y permitís otra? ] [11284]{ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ } dice: todo ello es lícito.

Y Su dicho: { أَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ وَصَّاكُمُ اللَّهُ بِهَذَا } es una burla de ellos por lo que innovaron y forjaron contra Allah, al prohibir lo que prohibieron de ello; { فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ } es decir: no hay nadie más injusto que él; { إِنَّ اللَّهَ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }

Y el primero en entrar en esta aleya fue: ‘Amr ibn Luḥayy ibn Qama‘ah, pues él fue el primero en alterar la religión de los profetas, el primero en dejar libres las sā’ibah, en consagrar la waṣīlah y en declarar inviolable al ḥām, tal como está establecido en el Ṣaḥīḥ [11285]

[11281] :en A: «وبين». [11282] :adición de A. [11283] :en M, A: «عليهم». [11284] :adición de A. [11285] :ya se mencionó el hadiz junto a la aleya: 103 de la sura Al-Mā’idah y su documentación está allí.

Notas y Referencias

[11281] En A: «وبين».

[11282] Adición de A.

[11283] En M, A: «عليهم».

[11284] Adición de A.

[11285] Ya se mencionó el hadiz junto a la aleya: 103 de la sura Al-Mā’idah y su documentación está allí.