Los Rebaños
الأنعام Al-An'amVersículo (Español)
[6:140] Están perdidos quienes maten a sus hijos por necedad e ignorancia, y prohíban lo que Dios les ha proveído como sustento, atribuyendo [esas prohibiciones] a Dios. Se han extraviado y no encuentran la guía.
Tafsir de Ibn Kathir
{قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ} (140)
Dice el Altísimo:
Ciertamente han perdido quienes cometieron estos actos
[11262] en esta vida y en la Otra. En cuanto a esta vida, perdieron a sus hijos al matarlos, y se estrecharon a sí mismos en sus bienes, pues prohibieron cosas que inventaron por iniciativa propia. Y en cuanto a la Otra, acabarán en las peores moradas por su mentira contra Allah y su calumnia,
tal como dijo el Altísimo:
{ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لا يُفْلِحُونَ . مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ } [ Yunus: 69, 70 ]
Y el hafiz Abu Bakr Ibn Mardawayh dijo en el tafsir de esta aleya:
Nos narró Muhammad ibn Ahmad ibn Ibrahim; nos narró Muhammad ibn Ayyub; nos narró ‘Abd ar-Rahman ibn al-Mubarak; nos narró Abu ‘Awanah, de Abu Bishr, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas —que Allah esté complacido con ambos—
[11263] dijo: Si te complace conocer la ignorancia de los árabes, lee lo que está por encima del ciento treinta de la sura Al-An‘am:
{ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ }
Y así lo transmitió también Al-Bujari, de manera exclusiva, en el libro
«Las virtudes de Quraysh»
de su Sahih, de Abu an-Nu‘man Muhammad ibn al-Fadl ‘Arim, de Abu ‘Awanah —y su nombre es Al-Waddah ibn ‘Abd Allah al-Yashkuri—, de Abu Bishr —y su nombre es Ja‘far ibn Abi Wahshiyyah ibn Iyas—, con él.
[11264]
[11262]
[11263]
[11264]