6

Los Rebaños

الأنعام Al-An'am
Aya 139

Versículo (Español)

[6:139] Y decían: "La cría que se encuentra en el vientre de estos ganados es exclusivamente para nuestros varones y está vedada para nuestras esposas. Pero si una de sus crías nace muerta, entonces ambos [hombres y mujeres] pueden comer de ella". Dios los castigará por sus mentiras, Él es Sabio, lo sabe todo.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y dijeron: «Lo que hay en los vientres de estos ganados es exclusivo para nuestros varones y está prohibido para nuestras esposas; pero si nace muerto, entonces ellos participan en ello». Él les retribuirá por su descripción. Ciertamente, Él es Sabio, Omnisciente} (139) Dijo Abū Isḥāq as-Sabīʿī, de ʿAbd Allāh ibn Abī al-Hudhayl, de Ibn ʿAbbās: {Y dijeron: «Lo que hay en los vientres de estos ganados es exclusivo para nuestros varones»} la aleya, dijo: la leche.

Y dijo al-ʿAwfī, de Ibn ʿAbbās: {Y dijeron: «Lo que hay en los vientres de estos ganados es exclusivo para nuestros varones»} [la aleya] [11259]: es la leche; se la prohibían a sus hembras y la bebían sus varones. Y cuando la oveja paría un macho, lo degollaban, y era para los hombres, no para las mujeres. Y si era hembra, la dejaban y no la degollaban. Y si nacía muerta, entonces ellos participaban en ello. Así pues, Allah lo prohibió. Y así lo dijo también as-Suddī.

Y dijo ash-Shaʿbī: «la baḥīra»: no comía de su leche sino los hombres; y si moría de ella algo, lo comían hombres y mujeres. Y así lo dijeron también ʿIkrima, Qatāda y ʿAbd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam.

Y dijo Mujāhid respecto a Su dicho: {Y dijeron: «Lo que hay en los vientres de estos ganados es exclusivo para nuestros varones y está prohibido para nuestras esposas»} dijo: es la sāʾiba y la baḥīra.

Y dijeron Abū al-ʿĀliya, Mujāhid y Qatāda [respecto a la expresión] [11260]{Él les retribuirá por su descripción} esto es: por su dicho mentiroso acerca de ello; es decir, Su dicho [11261]—Exaltado sea—: {Y no digáis, por lo que vuestras lenguas describen falsamente: «Esto es lícito y esto es ilícito», para que inventéis contra Allah la mentira. Ciertamente, quienes inventan contra Allah la mentira no prosperarán * Un disfrute} la aleya [an-Naḥl: 116, 117].

Ciertamente, Él es {Sabio} es decir: en Sus actos, Sus palabras, Su legislación y Su decreto; {Omnisciente} de las obras de Sus siervos, sean buenas o malas, y les retribuirá por ello con la retribución más completa.

[11259] : añadido de A. [11260] : añadido de M, A. [11261] : en M, A: «como Su dicho».

Notas y Referencias

[11259] Añadido de A.

[11260] Añadido de M, A.

[11261] En M, A: «como Su dicho».