59

La Reunión

الحشر Al-Hashr
Aya 23

Versículo (Español)

[59:23] Él es Al-lah, no hay otra divinidad salvo Él, el Soberano Supremo, el Santísimo, el Salvador, el Dispensador de seguridad, el Custodio [de la fe], el Todopoderoso, el Dominador y el Soberbio. ¡Glorificado sea Dios! Está por encima de las divinidades que Le asocian.

Tafsir de Ibn Kathir

{Él es Allah, no hay divinidad sino Él: el Rey, el Santísimo, la Paz, el Dador de seguridad, el Vigilante, el Poderoso, el Dominador, el Soberbio. ¡Glorificado sea Allah por encima de lo que Le asocian!} (23) Y Su dicho [28624]{Él es Allah, no hay divinidad sino Él: el Rey} es decir: el Dueño de todas las cosas, que dispone de ellas sin impedimento ni oposición.

Y Su dicho: {el Santísimo} Wahb ibn Munabbih dijo: es decir, el Puro. Y Mujāhid y Qatādah dijeron: es decir, el Bendito. E Ibn Jurayj dijo: los nobles ángeles Lo santifican.

{la Paz} es decir: libre de toda imperfección y defecto; por Su perfección [28625] en Su esencia, Sus atributos y Sus actos.

Y Su dicho: {el Dador de seguridad} Ad-Daḥḥāk dijo, de Ibn ʿAbbās: [es decir] [28626] que dio seguridad a Sus criaturas de que no las oprimirá. Y Qatādah dijo: confirmó con Su palabra que ello es verdad. E Ibn Zayd dijo: ratificó a Sus siervos creyentes en sus juramentos respecto a Él.

Y Su dicho: {el Vigilante} Ibn ʿAbbās y más de uno dijeron: es decir, [28627] el Testigo sobre Sus criaturas respecto de sus obras, en el sentido de: Él es un observador sobre ellos, como Su dicho: {Y Allah es Testigo sobre toda cosa} [al-Burūj: 9] , y Su dicho {Luego Allah es Testigo de lo que hacen} [Yūnus: 46].

Y Su dicho: {¿Acaso quien está en pie sobre toda alma por lo que ha adquirido} la aleya [ar-Raʿd: 33].

Y Su dicho: {el Poderoso} es decir: Aquel ante quien toda cosa ha sido poderosa, y la ha subyugado; y domina las cosas, de modo que no se alcanza Su ámbito; por Su poderío, Su grandeza, Su dominación y Su majestad; por eso dijo: {el Dominador, el Soberbio} es decir: Aquel a quien no conviene la dominación sino a Él, ni la soberbia sino por Su grandeza, como ya se adelantó en el Ṣaḥīḥ: «La grandeza es Mi izār, y la majestad es Mi ridā’; quien Me dispute una de ambas, lo castigaré».

Y Qatādah dijo: {el Dominador} : Aquel que somete a Sus criaturas a lo que quiere.

E Ibn Jarīr dijo: {el Dominador} : el que reforma los asuntos de Sus criaturas, el que dispone de ellos conforme a lo que entraña su rectitud.

Y Qatādah dijo: {el Soberbio} : es decir, por encima de todo mal.

Luego dijo: {¡Glorificado sea Allah por encima de lo que Le asocian!} [28628]

[28624] :- (6) En M: «Luego dijo». [28625] :-(1) En M: «por Su perfección». [28626] :- (2) Adición de M. [28627] :- (3) En M: «que Él». [28628] :-(4) En M: «describen», y es un error.

Notas y Referencias

[28624] - (6) En M: «Luego dijo».

[28625] -(1) En M: «por Su perfección».

[28626] - (2) Adición de M.

[28627] - (3) En M: «que Él».

[28628] -(4) En M: «describen», y es un error.