El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:35] Las creé [a las mujeres del Paraíso] de manera especial,
Tafsir de Ibn Kathir
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial].} (35)
Y Su dicho:
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial]. Y las hemos hecho vírgenes, afectuosas, de la misma edad, para los de la derecha.}
El pronombre se ha referido a algo no mencionado; pero, como el contexto lo indica —y es la mención de los lechos respecto de las mujeres con las que se yacerá en ellos—, se consideró suficiente sin mencionarlas explícitamente, y el pronombre volvió a ellas,
como en Su dicho:
{Cuando al atardecer le fueron presentados los corceles de noble alzada. Entonces dijo: “En verdad, he amado el amor de los bienes por el recuerdo de mi Señor, hasta que se ocultó tras el velo”.} [Ṣād: 31, 32] Es decir: el sol, según lo más conocido de la opinión de los exegetas.
Al-Aḫfaš dijo, respecto de Su dicho:
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial].}
Las elidió (las sobreentendió) sin haberlas mencionado antes.
Y Abū ʿUbayda dijo:
Fueron mencionadas en Su dicho:
{Y huríes de grandes ojos, como perlas resguardadas.}
[Al-Wāqiʿa: 22, 23].
Así, Su dicho:
{Ciertamente, las hemos creado}
esto es: las hemos devuelto en la creación de la otra vida, después de haber sido ancianas
[28091] con legañas, y se tornaron vírgenes, afectuosas;
es decir:
después de haber perdido la virginidad, volvieron a ser vírgenes, afectuosas;
es decir:
que se hacen amar por sus esposos mediante dulzura, gracia y hermosura.
Y algunos dijeron:
{afectuosas}
esto es: coquetas.
Mūsā ibn ʿUbayda al-Rabaḏī transmitió, de Yazīd al-Raqāšī,
de Anas ibn Mālik, que dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial].}
Dijo:
«Mujeres ancianas que en el mundo eran legañosas, con secreciones».
Lo transmitieron al-Tirmiḏī, Ibn Ǧarīr e Ibn Abī Ḥātim.
Luego al-Tirmiḏī dijo:
Extraño (ġarīb).
Y Mūsā y Yazīd son dos débiles
[28092][28093]
E Ibn Abī Ḥātim dijo:
Nos narró Muḥammad ibn ʿAwf al-Ḥimṣī; nos narró Ādam —es decir: Ibn Abī Iyās—; nos narró Šaybān, de Ǧābir, de Yazīd ibn Murra,
de Salama ibn Yazīd, que dijo:
Oí al Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decir, respecto de Su dicho:
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial].}
Es decir:
«las que ya habían estado casadas y las vírgenes que estaban en el mundo».
[28094]
Y ʿAbd ibn Ḥumayd dijo:
Nos narró Muṣʿab ibn al-Miqdām; nos narró al-Mubārak ibn Faḍāla,
de al-Ḥasan, que dijo:
Vino una anciana y dijo: “¡Mensajero de Allah! Ruega a Allah para que me haga entrar en el Paraíso”.
Entonces dijo:
«¡Oh, madre de Fulano! En el Paraíso no entra una anciana».
Dijo:
Y ella se dio la vuelta llorando.
Dijo:
«Decidle que no entra en él siendo anciana.
Ciertamente, Allah —Altísimo— dice:
{Ciertamente, las hemos creado con una creación [especial]. Y las hemos hecho vírgenes.}
Y así lo transmitió al-Tirmiḏī en al-Šamāʾil, de ʿAbd ibn Ḥumayd.
[28095]
Y Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī dijo:
Nos narró Bakr ibn Sahl al-Dimyāṭī; nos narró ʿAmr ibn Hāšim al-Bayrūtī; nos narró Sulaymān ibn Abī Karīma, de Hišām ibn Ḥassān, de al-Ḥasan, de su madre,
de Umm Salama, que dijo:
Dije: “¡Mensajero de Allah! Infórmame acerca de la palabra de Allah:
{Y huríes de grandes ojos}
[Al-Wāqiʿa: 22]”.
Dijo:
«Ḥūr: blancas;
ʿīn: de grandes ojos; las pestañas de la hurí son como el ala del águila».
Dije:
“Infórmame acerca de Su dicho:
{como perlas resguardadas}
[Al-Wāqiʿa: 23]”.
[28096] Dijo:
«Su pureza es la pureza de la perla que está en las conchas, a la que no han tocado las manos».
Dije:
“Infórmame acerca de Su dicho:
{En ellas hay buenas y hermosas}
[Al-Raḥmān: 70]”.
Dijo:
«Buenas en carácter, hermosas de rostro».
Dije:
“Infórmame acerca de Su dicho:
{como si fueran huevos resguardados}
[Al-Ṣāffāt: 49]”.
Dijo:
«Su delicadeza es como la delicadeza de la piel que ves en el interior del huevo, junto a la cáscara; y es: al-ġirqīʾ».
Dije:
“¡Mensajero de Allah! Infórmame acerca de Su dicho:
{afectuosas, de la misma edad}”.
Dijo:
«Son aquellas que fueron tomadas en la morada de este mundo siendo ancianas, legañosas, canosas; Allah las creó tras la vejez y las hizo vírgenes, afectuosas, apasionadas y amadas; de la misma edad, de un mismo nacimiento».
Dije:
“¡Mensajero de Allah! ¿Las mujeres de este mundo son mejores o las huríes de grandes ojos?”.
Dijo:
«Más bien, las mujeres de este mundo son mejores que las huríes de grandes ojos, como la superioridad de la prenda exterior sobre el forro».
Dije:
“¡Mensajero de Allah! ¿Y por qué?”.
Dijo:
«Por sus oraciones, su ayuno y su adoración a Allah —Poderoso y Majestuoso—. Allah vistió sus rostros con luz y sus cuerpos con seda: blancas de color, verdes sus vestiduras, amarillas sus alhajas; sus pebeteros son de perlas y sus peines de oro.
Dicen: “Nosotras somos las eternas: jamás moriremos; y somos las que viven en delicia: jamás padeceremos; y somos las que permanecen: jamás partiremos; y, ciertamente, somos las complacidas: jamás nos enojaremos. Bienaventurado aquel para quien seamos, y que sea para nosotras”».
Dije:
“¡Mensajero de Allah! Una mujer de nosotras se casa con dos, tres o cuatro esposos; luego muere y entra en el Paraíso, y ellos entran con ella: ¿quién será su esposo?”.
Dijo:
«¡Oh, Umm Salama! Se le dará a elegir, y escogerá al mejor de ellos en carácter.
Y dirá: “¡Señor mío! Este era el de mejor carácter conmigo: cásame con él”. ¡Oh, Umm Salama!
[28097] El buen carácter se ha llevado el bien de este mundo y del Más Allá».
[28098]
Y en el conocido y célebre hadiz largo del Cuerno
[28099] se menciona que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— intercederá por todos los creyentes para entrar en el Paraíso, y Allah dirá: “He aceptado tu intercesión y les he permitido entrar en él”.
Entonces el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— decía:
«Por Aquel que me envió con la verdad: no sois en el mundo más conocedores de vuestras esposas y vuestras moradas que la gente del Paraíso de sus esposas y sus moradas. Entra uno de ellos con setenta y dos esposas: setenta de las que Allah crea, y dos de los hijos
[28100] de Adán, que tienen mérito sobre las que Allah crea, por haber adorado a Allah en el mundo. Entra con la primera de ellas en una estancia de rubí, sobre un lecho de oro engastado con perlas; sobre ella hay setenta vestidos de sundus e istabraq; y ciertamente pone su mano entre sus hombros, y luego mira su mano desde su pecho, por detrás de sus ropas, su piel y su carne; y ciertamente ve la médula de su pierna como uno de vosotros ve el hilo en una caña de rubí. Su hígado es para él un espejo —es decir: y su hígado es para ella un espejo—. Y mientras está con ella, ni él se cansa de ella ni ella se cansa de él; y no viene a ella una vez sin hallarla virgen; su miembro no se ablanda, y su vulva no se queja, salvo que no hay semen ni muerte.
Y estando así, se llama: “Ciertamente, sabemos que no te cansas ni te cansas; pero tienes esposas distintas de ella”. Entonces sale y va a ellas, una por una
[28101];
cada vez que llega a una, ella dice: “Por Allah, no hay en el Paraíso nada más hermoso que tú, ni hay en el Paraíso nada más amado para mí que tú”».
Y ʿAbd Allāh ibn Wahb dijo:
Me informó ʿAmr ibn al-Ḥāriṯ, de Darrāǧ, de Ibn Ḥuǧayra
[28102], de Abū Hurayra,
del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que le dijo:
“¿Tendremos coito en el Paraíso?”.
Dijo:
«Sí, por Aquel en cuya mano está mi alma: con ímpetu, con ímpetu; y cuando se levanta de ella, ella vuelve purificada, virgen».
[28103]
Y al-Ṭabarānī dijo:
Nos narró Ibrāhīm ibn Ǧābir al-faqīh al-Baġdādī; nos narró Muḥammad ibn ʿAbd al-Malik al-Daqīq al-Wāsiṭī; nos narró Muʿallā ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Wāsiṭī; nos narró Šarīk, de ʿĀṣim al-Aḥwal, de Abī al-Mutawakkil,
de Abū Saʿīd, que dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Ciertamente, la gente del Paraíso, cuando tienen relaciones con sus mujeres, vuelven vírgenes».
[28104]
Y Abū Dāwūd al-Ṭayālisī dijo:
Nos narró ʿImrān, de Qatāda, de Anas,
que dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Al creyente se le da en el Paraíso una fuerza tal y tal respecto de las mujeres».
Dije:
“¡Mensajero de Allah! ¿Y podrá con ello?”.
Dijo:
«Se le da la fuerza de cien».
Y al-Tirmiḏī lo transmitió del hadiz de Abū Dāwūd y dijo:
Auténtico, extraño.
[28105]
Y Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī transmitió, del hadiz de Ḥusayn ibn ʿAlī al-Ǧuʿfī, de Zāʾida, de Hišām ibn Ḥassān, de Muḥammad ibn Sīrīn,
de Abū Hurayra, que dijo:
Se dijo: “¡Mensajero de Allah! ¿Llegaremos a nuestras mujeres en el Paraíso?”.
Dijo:
«Ciertamente, el hombre llega en un día a cien vírgenes».
[28106]
Dijo el ḥāfiẓ Abū ʿAbd Allāh al-Maqdisī:
Este hadiz, para mí, cumple la condición de lo auténtico; y Allah sabe más.
[28091]
:- (3) En A: «mākin ʿiǧāf».
[28092]
:- (4) En A: «ḍaʿīfān».
[28093]
:- (5) Sunan al-Tirmiḏī, núm. (3296), y Tafsīr al-Ṭabarī (27/107).
[28094]
:- (6) Y lo transmitieron al-Ṭabarānī en al-Muʿǧam al-Kabīr (7/40) y Abū Nuʿaym en Ṣifat al-Ǧanna, núm. (389), por la vía de Šaybān con él; y Ǧābir ibn Yazīd es débil.
[28095]
:- (1) Al-Šamāʾil al-Muḥammadiyya de al-Tirmiḏī, núm. (230).
[28096]
:- (2) En A: «ka-annahunna», y es un error.
[28097]
:- (3) En A: «yā Umm Sulaym».
[28098]
:- (4) Al-Muʿǧam al-Kabīr (23/368). Y al-Hayṯamī dijo en al-Maǧmaʿ (7/119): «en él está Ismāʿīl ibn Abī Karīma; Abū Ḥātim e Ibn ʿAdī lo declararon débil».
[28099]
:- (5) El hadiz del Cuerno ya pasó en la exégesis de la aleya: 73 de la sura al-Anʿām.
[28100]
:- (1) En M: «min ibn».
[28101]
:- (2) En M: «una tras otra».
[28102]
:- (3) En A: «de Ibn Ḥuǧra».
[28103]
:- (4) Lo transmitió Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ, núm. (2633) «Mawārid», y Abū Nuʿaym en Ṣifat al-Ǧanna, núm. (393), por la vía de Ibn Wahb con él; y Darrāǧ es discutido.
[28104]
:- (5) Al-Muʿǧam al-Ṣaġīr (1/91); y en él está Muʿallā ibn ʿAbd al-Raḥmān, y es un mentiroso.
[28105]
:- (6) Musnad al-Ṭayālisī, núm. (2012), y Sunan al-Tirmiḏī, núm. (2536).
[28106]
:- (7) Al-Muʿǧam al-Ṣaġīr (2/12, 13).
Notas y Referencias
[28091] - (3) En A: «ماكن عجاف».
[28092] - (4) En A: «ضعيفان».
[28093] - (5) Sunan al-Tirmiḏī, núm. (3296), y Tafsīr al-Ṭabarī (27/107).
[28094] - (6) Y lo transmitieron al-Ṭabarānī en al-Muʿǧam al-Kabīr (7/40) y Abū Nuʿaym en Ṣifat al-Ǧanna, núm. (389), por la vía de Šaybān con él; y Ǧābir ibn Yazīd es débil.
[28095] - (1) Al-Šamāʾil al-Muḥammadiyya de al-Tirmiḏī, núm. (230).
[28096] - (2) En A: «كأنهن», y es un error.
[28097] - (3) En A: «يا أم سليم».
[28098] - (4) Al-Muʿǧam al-Kabīr (23/368). Y al-Hayṯamī dijo en al-Maǧmaʿ (7/119): «en él está Ismāʿīl ibn Abī Karīma; Abū Ḥātim e Ibn ʿAdī lo declararon débil».
[28099] - (5) El hadiz del Cuerno ya pasó en la exégesis de la aleya: 73 de la sura al-Anʿām.
[28100] - (1) En M: «من ابن».
[28101] - (2) En M: «una tras otra».
[28102] - (3) En A: «عن ابن حجرة».
[28103] - (4) Lo transmitió Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ, núm. (2633) «Mawārid», y Abū Nuʿaym en Ṣifat al-Ǧanna, núm. (393), por la vía de Ibn Wahb con él; y Darrāǧ es discutido.
[28104] - (5) Al-Muʿǧam al-Ṣaġīr (1/91); y en él está Muʿallā ibn ʿAbd al-Raḥmān, y es un mentiroso.
[28105] - (6) Musnad al-Ṭayālisī, núm. (2012), y Sunan al-Tirmiḏī, núm. (2536).
[28106] - (7) Al-Muʿǧam al-Ṣaġīr (2/12, 13).