53

La Estrella

النجم An-Najm
Aya 13

Versículo (Español)

[53:13] Sepan que ya lo había visto en otro descenso,

Tafsir de Ibn Kathir

{Y ciertamente lo vio en otro descenso} (13) Y Su dicho: {Y ciertamente lo vio en otro descenso, junto al Loto del Límite; junto a él está el Jardín de la Morada}. Esta es la segunda vez que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en la forma en que Allah lo creó; y fue la noche del Isrā’. Ya hemos presentado los hadices transmitidos acerca del Isrā’, con sus cadenas y sus formulaciones, al comienzo de la sura «Subḥān», de un modo que hace innecesario repetirlo aquí. Y ya se mencionó que Ibn ‘Abbās —que Allah esté complacido con ambos— afirmaba la visión la noche del Isrā’ y se apoyaba en esta aleya. Y lo siguió un grupo de los salaf y de los posteriores; y le contradijeron grupos de los Compañeros —que Allah esté complacido con ellos—, así como de los Tābi‘īn y otros.

Dijo el imán Aḥmad: Nos narró Ḥasan ibn Mūsā; nos narró Ḥammād ibn Salama, de ‘Āṣim ibn Bahdala, de Zirr ibn Ḥubaysh, de Ibn Mas‘ūd acerca de esta aleya: {Y ciertamente lo vio en otro descenso, junto al Loto del Límite}, dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Vi a Gabriel, y tenía seiscientas alas; de sus plumas se esparcían maravillas: perlas y rubíes» [27611] Y esta es una cadena buena y fuerte.

Y dijo Aḥmad también: Nos narró Yaḥyā ibn Ādam; nos narró Šarīk, de Jāmi‘ ibn Abī Rāšid, de Abū Wā’il, de ‘Abd Allāh, que: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en su forma, y tenía seiscientas alas; cada una de esas alas había cubierto el horizonte: de su ala caía, de maravillas, perlas y rubíes, lo que Allah bien sabe» [27612] Su cadena es también ḥasan.

Y dijo Aḥmad también: Nos narró Zayd ibn al-Ḥubāb; me narró Ḥusayn; me narró ‘Āṣim ibn Bahdala, que dijo: Oí a Šaqīq ibn Salama decir: oí a Ibn Mas‘ūd decir que dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Vi a Gabriel sobre el Loto [27613] del Límite, y tenía seiscientas alas». Pregunté a ‘Āṣim acerca de las alas, pero rehusó informarme. Dijo: Entonces me informó uno de sus compañeros que el ala era lo que hay entre el oriente y el occidente [27614] Y esta también es una cadena buena.

Y dijo Aḥmad: Nos narró Zayd ibn al-Ḥubāb; nos narró Ḥusayn; me narró ‘Āṣim ibn Bahdala [27615], me narró [27616]Šaqīq [27617] que dijo: [27618] Oí a Ibn Mas‘ūd decir: dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Vino a mí Gabriel —la paz sea con él—, en verdor, colgando de él perlas [27619]» [27620] Su cadena es buena también.

Dijo el imán Aḥmad: Me narró Yaḥyā, de Ismā‘īl; nos narró ‘Āmir, que: Vino Masrūq a ‘Ā’iša y dijo: “¡Oh Madre de los Creyentes! ¿Vio Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz— a su Señor, Poderoso y Majestuoso?” Ella dijo: “¡Glorificado sea Allah! Se me erizó el cabello por lo que has dicho. ¿Dónde estás respecto de tres cosas? Quien te las relate, ciertamente ha mentido: quien te diga que Muḥammad vio a su Señor, ciertamente ha mentido”. Luego recitó: {La vista no Lo alcanza, mientras que Él alcanza la vista} [al-An‘ām: 103], y: {Y no le es dado a ningún ser humano que Allah le hable sino por revelación o desde detrás de un velo} [aš-Šūrā: 51]. “Y quien te informe que él conoce lo que habrá mañana, ciertamente ha mentido”. Luego recitó: {Ciertamente, Allah: junto a Él está el conocimiento de la Hora; y hace descender la lluvia; y sabe lo que hay en los vientres} la aleya [Luqmān: 34]. “Y quien te informe que Muḥammad ocultó [27621], ciertamente ha mentido”. Luego recitó: {¡Oh Mensajero! Transmite lo que te ha sido revelado de parte de tu Señor} [al-Mā’ida: 67]. “Pero él vio a Gabriel en su forma dos veces” [27622]

Y dijo Aḥmad también: Nos narró Muḥammad ibn Abī ‘Adī, de Dāwūd, de aš-Ša‘bī, de Masrūq, que dijo: Estaba yo junto a ‘Ā’iša y dije: “¿Acaso no dice Allah: {Y ciertamente lo vio en el horizonte claro} [at-Takwīr: 23], y: {Y ciertamente lo vio en otro descenso}?” Ella dijo: “Yo fui la primera de esta comunidad que preguntó [27623] al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello, y dijo: «Eso no es sino Gabriel». No lo vio en la forma en que fue creado sino dos veces: lo vio descendiendo del cielo a la tierra, y la enormidad de su creación llenaba lo que hay entre el cielo y la tierra”.

Lo sacaron ambos en los dos Ṣaḥīḥ, del hadiz de aš-Ša‘bī, con él [27624]

La transmisión de Abū Ḏarr: Dijo el imán Aḥmad: Nos narró ‘Affān; nos narró Hammām; nos narró Qatāda, de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq, que dijo: Dije a Abū Ḏarr: “Si yo hubiera visto al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, le habría preguntado”. Dijo: “¿Y qué le habrías preguntado?” Dijo: “Le habría preguntado: ¿vio a su Señor, Poderoso y Majestuoso?” Dijo: “Yo se lo pregunté y dijo: «Lo vi: una luz; ¿cómo podría verlo?»” [27625]

Así ocurrió en la versión del imán Aḥmad. Y Muslim lo sacó por dos vías con dos formulaciones, y dijo: Nos narró Abū Bakr ibn Abī Šayba; nos narró Wakī‘, de Yazīd ibn Ibrāhīm, de Qatāda, de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq, de Abū Ḏarr, que dijo: Pregunté al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: “¿Has visto a tu Señor?” Dijo: «Una luz; ¿cómo podría verlo?».

Y dijo: Nos narró Muḥammad ibn Baššār; nos narró Mu‘āḏ ibn Hišām; nos narró mi padre, de Qatāda, de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq, que dijo: Dije a Abū Ḏarr: “Si yo hubiera visto al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, le habría preguntado”. Dijo: “¿Sobre qué cosa le habrías preguntado?” Dijo: Dije: “Le habría preguntado: ¿has visto a tu Señor?” Dijo Abū Ḏarr: “Yo se lo pregunté y dijo: «Vi una luz»” [27626]

Y al-Jallāl ha referido en sus «‘Ilal» que se preguntó al imán Aḥmad acerca de este hadiz y dijo: “No he dejado de considerarlo reprobable, y no sé cuál es su sentido” [27627]

Y dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró ‘Amr ibn ‘Awn al-Wāsiṭī; nos informó Hušaym, de Manṣūr, de al-Ḥakam, de Ibrāhīm, de su padre, de Abū Ḏarr, que dijo: Lo vio con su corazón, y no lo vio con su ojo.

E Ibn Juẓayma intentó alegar su interrupción entre ‘Abd Allāh ibn Šaqīq y Abū Ḏarr. En cuanto a Ibn al-Jawzī, lo interpretó en el sentido de que Abū Ḏarr quizá preguntó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— antes del Isrā’, y él le respondió con lo que le respondió; y si le hubiera preguntado después del Isrā’, le habría respondido afirmativamente. Y esto es muy débil, pues ‘Ā’iša, Madre de los Creyentes —que Allah esté complacido con ella—, preguntó acerca de ello después del Isrā’ y no le afirmó la visión. Y quien diga: que él le habló conforme a la medida de su entendimiento, o intente declararla errada en lo que sostuvo —como Ibn Juẓayma en el Libro del Tawḥīd [27628]—, entonces él es quien está errado. Y Allah sabe más.

Y dijo an-Nasā’ī: Nos narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Hišām [27629], de Manṣūr, de al-Ḥakam, de Yazīd ibn Šarīk, de Abū Ḏarr, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a su Señor con su corazón, y no lo vio con su vista [27630]

Y se ha establecido en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de Abū Bakr ibn Abī Šayba, de ‘Alī ibn Mushir, de ‘Abd al-Malik ibn Abī Sulaymān, de ‘Aṭā’ ibn Abī Rabāḥ, de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—, que dijo acerca de Su dicho: {Y ciertamente lo vio en otro descenso}, dijo: Vio a Gabriel [27631], la paz sea con él [27632]

Y dijo Muǧāhid acerca de Su dicho: {Y ciertamente lo vio en otro descenso}: Dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en su forma dos veces. Y así lo dijeron Qatāda y ar-Rabī‘ ibn Anas, y otros.

[27611] :- (4) al-Musnad (1/460). [27612] :-(1) No lo encontré en al-Musnad, y lo mencionó el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar en Aṭrāf al-Musnad (4/158). [27613] :- (2) En M: «al-sidra». [27614] :- (3) al-Musnad (1/407). [27615] :- (4) En A: «Ḥuṣayn». [27616] :- (5) En M: «dijo: oí». [27617] :- (6) En M: «Šaqīq ibn Salama». [27618] :- (7) En M, A: «dice». [27619] :- (8) En M: «las perlas en él». [27620] :- (9) al-Musnad (1/407). [27621] :- (10) En A: «ocultó algo de la revelación». [27622] :- (11) al-Musnad (6/49). [27623] :- (12) En A: «pregunté». [27624] :- (13) al-Musnad (6/241), y Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (4855), y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (177), con un sentido semejante. [27625] :- (1) al-Musnad (5/147). [27626] :- (2) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (178). [27627] :- (3) Y el motivo de la reprobación no tiene lugar en el texto, pues tiene corroboraciones y es una prueba de la negación de la visión en la vida mundanal. [27628] :- (4) al-Tawḥīd de Ibn Juẓayma (p. 205, 206) (p. 225). [27629] :- (5) En M, A: «Hušaym». [27630] :- (6) an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā n.º (11536). [27631] :- (7) En A: «el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel». [27632] :- (8) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (175).

Notas y Referencias

[27611] - (4) al-Musnad (1/460).

[27612] -(1) No lo encontré en al-Musnad, y lo mencionó el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar en Aṭrāf al-Musnad (4/158).

[27613] - (2) En M: "al-sidra".

[27614] - (3) al-Musnad (1/407).

[27615] - (4) En A: "Ḥuṣayn".

[27616] - (5) En M: "dijo: oí".

[27617] - (6) En M: "Šaqīq ibn Salama".

[27618] - (7) En M, A: "dice".

[27619] - (8) En M: "las perlas en él".

[27620] - (9) al-Musnad (1/407).

[27621] - (10) En A: "ocultó algo de la revelación".

[27622] - (11) al-Musnad (6/49).

[27623] - (12) En A: "pregunté".

[27624] - (13) al-Musnad (6/241) y Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (4855) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (177), con un sentido semejante.

[27625] - (1) al-Musnad (5/147).

[27626] - (2) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (178).

[27627] - (3) Y el motivo de la reprobación no tiene lugar en el texto, pues tiene corroboraciones y es una prueba de la negación de la visión en la vida mundanal.

[27628] - (4) al-Tawḥīd de Ibn Juẓayma (p. 205, 206) (p. 225).

[27629] - (5) En M, A: "Hušaym".

[27630] - (6) an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā n.º (11536).

[27631] - (7) En A: "el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel".

[27632] - (8) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (175).