La Estrella
النجم An-NajmVersículo (Español)
[53:13] Sepan que ya lo había visto en otro descenso,
Tafsir de Ibn Kathir
{Y ciertamente lo vio en otro descenso} (13)
Y Su dicho:
{Y ciertamente lo vio en otro descenso, junto al Loto del Límite; junto a él está el Jardín de la Morada}.
Esta es la segunda vez que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en la forma en que Allah lo creó; y fue la noche del Isrā’. Ya hemos presentado los hadices transmitidos acerca del Isrā’, con sus cadenas y sus formulaciones, al comienzo de la sura «Subḥān», de un modo que hace innecesario repetirlo aquí. Y ya se mencionó que Ibn ‘Abbās —que Allah esté complacido con ambos— afirmaba la visión la noche del Isrā’ y se apoyaba en esta aleya. Y lo siguió un grupo de los salaf y de los posteriores; y le contradijeron grupos de los Compañeros —que Allah esté complacido con ellos—, así como de los Tābi‘īn y otros.
Dijo el imán Aḥmad:
Nos narró Ḥasan ibn Mūsā; nos narró Ḥammād ibn Salama, de ‘Āṣim ibn Bahdala, de Zirr ibn Ḥubaysh,
de Ibn Mas‘ūd acerca de esta aleya:
{Y ciertamente lo vio en otro descenso, junto al Loto del Límite},
dijo:
Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
«Vi a Gabriel, y tenía seiscientas alas;
de sus plumas se esparcían maravillas:
perlas y rubíes»
[27611]
Y esta es una cadena buena y fuerte.
Y dijo Aḥmad también:
Nos narró Yaḥyā ibn Ādam; nos narró Šarīk, de Jāmi‘ ibn Abī Rāšid, de Abū Wā’il,
de ‘Abd Allāh, que:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en su forma, y tenía seiscientas alas;
cada una de esas alas había cubierto el horizonte:
de su ala caía, de maravillas, perlas y rubíes, lo que Allah bien sabe»
[27612]
Su cadena es también ḥasan.
Y dijo Aḥmad también:
Nos narró Zayd ibn al-Ḥubāb; me narró Ḥusayn;
me narró ‘Āṣim ibn Bahdala, que dijo:
Oí a Šaqīq ibn Salama decir: oí a Ibn Mas‘ūd decir que dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Vi a Gabriel sobre el Loto
[27613] del Límite, y tenía seiscientas alas».
Pregunté a ‘Āṣim acerca de las alas, pero rehusó informarme.
Dijo:
Entonces me informó uno de sus compañeros que el ala era lo que hay entre el oriente y el occidente
[27614]
Y esta también es una cadena buena.
Y dijo Aḥmad:
Nos narró Zayd ibn al-Ḥubāb; nos narró Ḥusayn; me narró ‘Āṣim ibn Bahdala
[27615], me narró
[27616]Šaqīq
[27617] que dijo:
[27618] Oí a Ibn Mas‘ūd decir: dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Vino a mí Gabriel —la paz sea con él—, en verdor, colgando de él perlas
[27619]»
[27620]
Su cadena es buena también.
Dijo el imán Aḥmad:
Me narró Yaḥyā, de Ismā‘īl;
nos narró ‘Āmir, que:
Vino Masrūq a ‘Ā’iša y dijo: “¡Oh Madre de los Creyentes! ¿Vio Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz— a su Señor, Poderoso y Majestuoso?”
Ella dijo:
“¡Glorificado sea Allah! Se me erizó el cabello por lo que has dicho.
¿Dónde estás respecto de tres cosas? Quien te las relate, ciertamente ha mentido:
quien te diga que Muḥammad vio a su Señor, ciertamente ha mentido”.
Luego recitó:
{La vista no Lo alcanza, mientras que Él alcanza la vista}
[al-An‘ām: 103],
y:
{Y no le es dado a ningún ser humano que Allah le hable sino por revelación o desde detrás de un velo}
[aš-Šūrā: 51].
“Y quien te informe que él conoce lo que habrá mañana, ciertamente ha mentido”.
Luego recitó:
{Ciertamente, Allah: junto a Él está el conocimiento de la Hora; y hace descender la lluvia; y sabe lo que hay en los vientres}
la aleya
[Luqmān: 34].
“Y quien te informe que Muḥammad ocultó
[27621], ciertamente ha mentido”.
Luego recitó:
{¡Oh Mensajero! Transmite lo que te ha sido revelado de parte de tu Señor}
[al-Mā’ida: 67].
“Pero él vio a Gabriel en su forma dos veces”
[27622]
Y dijo Aḥmad también:
Nos narró Muḥammad ibn Abī ‘Adī, de Dāwūd, de aš-Ša‘bī,
de Masrūq, que dijo:
Estaba yo junto a ‘Ā’iša y dije: “¿Acaso no dice Allah:
{Y ciertamente lo vio en el horizonte claro}
[at-Takwīr: 23],
y:
{Y ciertamente lo vio en otro descenso}?”
Ella dijo: “Yo fui la primera de esta comunidad que preguntó
[27623] al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello, y dijo:
«Eso no es sino Gabriel».
No lo vio en la forma en que fue creado sino dos veces: lo vio descendiendo del cielo a la tierra, y la enormidad de su creación llenaba lo que hay entre el cielo y la tierra”.
Lo sacaron ambos en los dos Ṣaḥīḥ, del hadiz de aš-Ša‘bī, con él
[27624]
La transmisión de Abū Ḏarr:
Dijo el imán Aḥmad:
Nos narró ‘Affān; nos narró Hammām; nos narró Qatāda,
de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq, que dijo:
Dije a Abū Ḏarr: “Si yo hubiera visto al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, le habría preguntado”.
Dijo:
“¿Y qué le habrías preguntado?”
Dijo:
“Le habría preguntado: ¿vio a su Señor, Poderoso y Majestuoso?”
Dijo:
“Yo se lo pregunté y dijo: «Lo vi: una luz; ¿cómo podría verlo?»”
[27625]
Así ocurrió en la versión del imán Aḥmad.
Y Muslim lo sacó por dos vías con dos formulaciones, y dijo:
Nos narró Abū Bakr ibn Abī Šayba; nos narró Wakī‘, de Yazīd ibn Ibrāhīm, de Qatāda, de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq,
de Abū Ḏarr, que dijo:
Pregunté al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: “¿Has visto a tu Señor?”
Dijo:
«Una luz; ¿cómo podría verlo?».
Y dijo:
Nos narró Muḥammad ibn Baššār; nos narró Mu‘āḏ ibn Hišām; nos narró mi padre, de Qatāda,
de ‘Abd Allāh ibn Šaqīq, que dijo:
Dije a Abū Ḏarr: “Si yo hubiera visto al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, le habría preguntado”.
Dijo:
“¿Sobre qué cosa le habrías preguntado?”
Dijo:
Dije: “Le habría preguntado: ¿has visto a tu Señor?”
Dijo Abū Ḏarr:
“Yo se lo pregunté y dijo: «Vi una luz»”
[27626]
Y al-Jallāl ha referido en sus «‘Ilal» que se preguntó al imán Aḥmad acerca de este hadiz y dijo: “No he dejado de considerarlo reprobable, y no sé cuál es su sentido”
[27627]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró ‘Amr ibn ‘Awn al-Wāsiṭī; nos informó Hušaym, de Manṣūr, de al-Ḥakam, de Ibrāhīm, de su padre,
de Abū Ḏarr, que dijo:
Lo vio con su corazón, y no lo vio con su ojo.
E Ibn Juẓayma intentó alegar su interrupción entre ‘Abd Allāh ibn Šaqīq y Abū Ḏarr. En cuanto a Ibn al-Jawzī, lo interpretó en el sentido de que Abū Ḏarr quizá preguntó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— antes del Isrā’, y él le respondió con lo que le respondió; y si le hubiera preguntado después del Isrā’, le habría respondido afirmativamente. Y esto es muy débil, pues ‘Ā’iša, Madre de los Creyentes —que Allah esté complacido con ella—, preguntó acerca de ello después del Isrā’ y no le afirmó la visión.
Y quien diga:
que él le habló conforme a la medida de su entendimiento, o intente declararla errada en lo que sostuvo —como Ibn Juẓayma en el Libro del Tawḥīd
[27628]—, entonces él es quien está errado. Y Allah sabe más.
Y dijo an-Nasā’ī:
Nos narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Hišām
[27629], de Manṣūr, de al-Ḥakam, de Yazīd ibn Šarīk,
de Abū Ḏarr, que dijo:
El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a su Señor con su corazón, y no lo vio con su vista
[27630]
Y se ha establecido en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de Abū Bakr ibn Abī Šayba, de ‘Alī ibn Mushir, de ‘Abd al-Malik ibn Abī Sulaymān, de ‘Aṭā’ ibn Abī Rabāḥ, de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—,
que dijo acerca de Su dicho:
{Y ciertamente lo vio en otro descenso},
dijo:
Vio a Gabriel
[27631], la paz sea con él
[27632]
Y dijo Muǧāhid acerca de Su dicho:
{Y ciertamente lo vio en otro descenso}:
Dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel en su forma dos veces. Y así lo dijeron Qatāda y ar-Rabī‘ ibn Anas, y otros.
[27611]
:- (4) al-Musnad (1/460).
[27612]
:-(1) No lo encontré en al-Musnad, y lo mencionó el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar en Aṭrāf al-Musnad (4/158).
[27613]
:- (2) En M: «al-sidra».
[27614]
:- (3) al-Musnad (1/407).
[27615]
:- (4) En A: «Ḥuṣayn».
[27616]
:- (5) En M: «dijo: oí».
[27617]
:- (6) En M: «Šaqīq ibn Salama».
[27618]
:- (7) En M, A: «dice».
[27619]
:- (8) En M: «las perlas en él».
[27620]
:- (9) al-Musnad (1/407).
[27621]
:- (10) En A: «ocultó algo de la revelación».
[27622]
:- (11) al-Musnad (6/49).
[27623]
:- (12) En A: «pregunté».
[27624]
:- (13) al-Musnad (6/241), y Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (4855), y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (177), con un sentido semejante.
[27625]
:- (1) al-Musnad (5/147).
[27626]
:- (2) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (178).
[27627]
:- (3) Y el motivo de la reprobación no tiene lugar en el texto, pues tiene corroboraciones y es una prueba de la negación de la visión en la vida mundanal.
[27628]
:- (4) al-Tawḥīd de Ibn Juẓayma (p. 205, 206) (p. 225).
[27629]
:- (5) En M, A: «Hušaym».
[27630]
:- (6) an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā n.º (11536).
[27631]
:- (7) En A: «el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel».
[27632]
:- (8) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (175).
Notas y Referencias
[27611] - (4) al-Musnad (1/460).
[27612] -(1) No lo encontré en al-Musnad, y lo mencionó el ḥāfiẓ Ibn Ḥaǧar en Aṭrāf al-Musnad (4/158).
[27613] - (2) En M: "al-sidra".
[27614] - (3) al-Musnad (1/407).
[27615] - (4) En A: "Ḥuṣayn".
[27616] - (5) En M: "dijo: oí".
[27617] - (6) En M: "Šaqīq ibn Salama".
[27618] - (7) En M, A: "dice".
[27619] - (8) En M: "las perlas en él".
[27620] - (9) al-Musnad (1/407).
[27621] - (10) En A: "ocultó algo de la revelación".
[27622] - (11) al-Musnad (6/49).
[27623] - (12) En A: "pregunté".
[27624] - (13) al-Musnad (6/241) y Ṣaḥīḥ al-Buẖārī n.º (4855) y Ṣaḥīḥ Muslim n.º (177), con un sentido semejante.
[27625] - (1) al-Musnad (5/147).
[27626] - (2) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (178).
[27627] - (3) Y el motivo de la reprobación no tiene lugar en el texto, pues tiene corroboraciones y es una prueba de la negación de la visión en la vida mundanal.
[27628] - (4) al-Tawḥīd de Ibn Juẓayma (p. 205, 206) (p. 225).
[27629] - (5) En M, A: "Hušaym".
[27630] - (6) an-Nasā’ī en as-Sunan al-Kubrā n.º (11536).
[27631] - (7) En A: "el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— vio a Gabriel".
[27632] - (8) Ṣaḥīḥ Muslim n.º (175).