50

Qaf

ق Qaf
Aya 15

Versículo (Español)

[50:15] ¿Acaso fallé al crearlos por primera vez? Pero a pesar de eso dudan de una nueva creación.

Tafsir de Ibn Kathir

{أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ} (15) Y Su dicho: { أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الأوَّلِ } esto es: ¿acaso fuimos incapaces? [27280] del inicio de la creación, de modo que ellos están en duda respecto a la resurrección. { بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ } Y el sentido es: que el inicio de la creación no Nos incapacitó, y la resurrección es más fácil que ello, como dijo, Altísimo sea: { وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ } [ الروم : 27 ] , Y dijo Allah, Altísimo sea: { وَضَرَبَ لَنَا مَثَلا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ } [ يس : 78 - 79 ] , Y ya ha precedido en el Sahih: «Dice Allah, Altísimo sea: me ofende el hijo de Adán, diciendo: no me devolverá a la vida como me creó al principio; y el inicio de la creación no es más fácil para Mí que su resurrección» [27281]

[27280] :- (5) En M: «¿acaso fuimos incapaces?». [27281] :- (6) Sahih al-Bujari con el número (4974), del hadiz de Abu Hurayra —que Allah esté complacido con él—.

Notas y Referencias

[27280] - (5) En M: «¿acaso fuimos incapaces?».

[27281] - (6) Sahih al-Bujari con el número (4974), del hadiz de Abu Hurayra —que Allah esté complacido con él—.