5

La Mesa Servida

المائدة Al-Ma'idah
Aya 35

Versículo (Español)

[5:35] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios, busquen acercarse a Él [realizando obras de bien] y luchen por Su causa, que así tendrán éxito.

Tafsir de Ibn Kathir

{يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ} (35) Dice el Altísimo, ordenando a Sus siervos creyentes que Le teman (taqwā); y cuando esta se menciona junto con la obediencia, lo que se pretende con ella es abstenerse de lo ilícito y abandonar lo prohibido. Y después dijo: { وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ } Sufyān al-Thawrī dijo: nos narró mi padre, de Ṭalḥa, de ʿAṭāʾ, de Ibn ʿAbbās: esto es: la cercanía (al-qurba). Y así lo dijeron también Mujāhid [ y ʿAṭāʾ ] [9774] y Abū Wāʾil, al-Ḥasan, Qatāda, ʿAbd Allāh ibn Kathīr, al-Suddī e Ibn Zayd.

Qatāda dijo: es decir: acercaos a Él mediante Su obediencia y obrando conforme a lo que Le complace. E Ibn Zayd recitó: { أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ } [ al-Isrāʾ: 57 ] Y lo que han dicho estos imames no es objeto de discrepancia entre los exegetas [9775] E Ibn Jarīr citó como prueba de ello el dicho del poeta [9776]

Cuando los chismosos se descuidan, volvemos a nuestro vínculo *** y retorna la concordia entre nosotros y las wasāʾil.

Y la wasīla: es aquello por lo cual se llega [9777] a la obtención del objetivo. Y la wasīla también: es un nombre propio de la más alta morada en el Paraíso; es la morada del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم y su casa en el Paraíso, y es el lugar del Paraíso más cercano al Trono. Y ha quedado establecido en el Ṣaḥīḥ de al-Bujārī, por la vía de Muḥammad ibn al-Munkadir, de Jābir ibn ʿAbd Allāh, quien dijo: El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «Quien diga, cuando oye la llamada: “¡Oh Allah, Señor de esta convocatoria perfecta y de la oración establecida! Concede a Muḥammad la wasīla y la faḍīla, y envíalo al Maqām Maḥmūd que le has prometido”, le será concedida la intercesión el Día de la Resurrección».

Otro ḥadīṯ en el Ṣaḥīḥ de Muslim: del ḥadīṯ de Kaʿb, de ʿAlqama, de ʿAbd al-Raḥmān ibn Jubayr, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, que oyó al Profeta صلى الله عليه وسلم decir: «Cuando oigáis al muʾaḏḏin, decid lo mismo que él dice; luego, pedid bendiciones por mí, pues quien pide bendiciones por mí una vez, Allah le concede por ello diez; después, pedid a Allah para mí la wasīla, pues es una morada en el Paraíso que no conviene sino a un siervo de entre los siervos de Allah, y espero ser yo ese siervo. Quien pida para mí la wasīla, le será concedida la intercesión». [9778]

Otro ḥadīṯ: El imām Aḥmad dijo: nos narró ʿAbd al-Razzāq; nos informó Sufyān, de Layth, de Kaʿb, de Abū Hurayra: que el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «Cuando pidáis bendiciones por mí, pedid para mí la wasīla». Se dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y qué es la wasīla? Dijo: «El grado más alto en el Paraíso; no lo alcanzará sino un solo hombre [9779] y espero ser yo ese».

Y lo transmitió al-Tirmiḏī, de Bundār, de Abū ʿĀṣim, de Sufyān —esto es, al-Thawrī—, de Layth ibn Abī Sulaym, de Kaʿb, quien dijo: me lo narró Abū Hurayra, con él. Luego dijo: “Gharīb”; y Kaʿb no es conocido; no sabemos de nadie que haya narrado de él salvo Layth ibn Abī Sulaym. [9780]

Otra vía: de Abū Hurayra, رضي الله عنه. Abū Bakr ibn Mardūويه dijo: nos narró ʿAbd al-Bāqī ibn Qāniʿ; nos narró Muḥammad ibn Naṣr al-Tirmiḏī; nos narró ʿAbd al-Ḥamīd ibn Ṣāliḥ; nos narró Abū Shihāb, de Layth, de al-Muʿallā, de Muḥammad ibn Kaʿb, de Abū Hurayra, elevándolo, que dijo: «Pedid bendiciones por mí con vuestras oraciones, y pedid a Allah para mí la wasīla». Entonces le preguntaron y él les informó: «que la wasīla es un grado en el Paraíso; no lo alcanza sino un solo hombre, y espero ser yo». [9781][9782]

Otro ḥadīṯ: El ḥāfiẓ Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī dijo: nos informó Aḥmad ibn ʿAlī al-Abbār; nos narró al-Walīd ibn ʿAbd al-Malik al-Ḥarrānī; nos narró Mūsā ibn Aʿyan, de Ibn Abī Ḏhiʾb [9783] de Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAṭāʾ, de Ibn ʿAbbās, quien dijo: El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «Pedid a Allah para mí la wasīla, pues ningún siervo me la pide en esta vida sin que yo sea para él testigo —o: intercesor— el Día de la Resurrección».

Luego al-Ṭabarānī dijo: “No lo narró de Ibn Abī Ḏhiʾb sino Mūsā ibn Aʿyan”. Así lo dijo. Y lo transmitió Ibn Mardūويه: nos narró Muḥammad ibn ʿAlī ibn Daḥīm; nos narró Aḥmad ibn Ḥāzim; nos narró ʿUbayd Allāh ibn Mūsā; nos narró Mūsā ibn ʿUbayda, de Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAṭāʾ; y lo mencionó con su isnād en un sentido semejante. [9784]

Otro ḥadīṯ: Ibn Mardūويه transmitió con su isnād de ʿUmāra ibn Ġaziyya, de Mūsā ibn Wardān: que oyó a Abū Saʿīd al-Judrī decir: el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo: «En verdad, la wasīla es un grado junto a Allah; no hay por encima de él grado alguno. Pedid

a Allah que me conceda la wasīla sobre Su creación». [9785]

Otro ḥadīṯ: Ibn Mardūويه también lo transmitió por dos vías, de ʿAbd al-Ḥamīd ibn Baḥr: nos narró Sharīk, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī, del Profeta صلى الله عليه وسلم, que dijo: «En el Paraíso hay un grado llamado al-Wasīla; cuando pidáis a Allah, pedid para mí la wasīla». Dijeron: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Quién habitará contigo? Dijo: «ʿAlī, Fāṭima, al-Ḥasan y al-Ḥusayn».

Este es un ḥadīṯ gharīb, munkar por esta vía [9786]

E Ibn Abī Ḥātim dijo: nos narró ʿAlī ibn al-Ḥusayn; nos narró al-Ḥasan al-Dashtakī; nos narró Abū Zuhayr; nos narró Saʿd [9787] ibn Ṭarīf, de ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Azdī —mawlā de Sālim ibn Thawbān—, quien dijo: Oí a ʿAlī ibn Abī Ṭālib proclamar desde el púlpito de Kufa: ¡Oh gente! En el Paraíso hay dos perlas: una blanca y otra amarilla. En cuanto a la amarilla, está hacia el interior del Trono; y el Maqām Maḥmūd, de la perla blanca, tiene setenta mil estancias, cada casa de ellas de tres millas; y sus estancias, sus puertas y sus lechos, como si fueran [9788] de una sola veta; y su nombre es al-Wasīla: es para Muḥammad صلى الله عليه وسلم y la Gente de su Casa. Y la amarilla tiene algo semejante: es para Ibrāhīm, عليه السلام, y la Gente de su Casa.

Y este es también un athar extraño [9789]

Y Su dicho: { وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ } cuando les ordenó abandonar lo ilícito y realizar los actos de obediencia, les ordenó combatir a los enemigos de entre los incrédulos y los asociadores que se apartan del camino recto, que abandonan la religión recta; y los incitó a ello mediante lo que ha preparado para los mujāhidūn en Su senda el Día de la Resurrección: el éxito (falāḥ) y la inmensa felicidad, eterna y continua, que no perece, no cambia ni desaparece, en las estancias elevadas, sublimes y seguras, de bella contemplación y gratas moradas; quien las habita goza sin desesperar, vive sin morir; no se gastan sus vestiduras ni se extingue su juventud.

Notas y Referencias

[9774] Adición de R.

[9775] En R: «no hay discrepancia sobre ello entre los exegetas».

[9776] El verso está en el Tafsīr de al-Ṭabarī (10/290).

[9777] En D: «لوصلها».

[9778] Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1384).

[9779] En R: «uno en el Paraíso».

[9780] Al-Musnad (2/265) y Sunan al-Tirmiḏī con el número (3612).

[9781] En R: «أكون», y en A: «أن أكون هو».

[9782] Y en su isnād está Layth ibn Abī Sulaym, y es débil. Y al-Bazzār lo transmitió en su Musnad con el número (252), «Kashf al-Astār», por otra vía: lo transmitió por la vía de Dāwūd ibn ʿAliyya, de Layth, de Mujāhid, de Abū Hurayra, con un sentido semejante. Y al-Haythamī dijo: «Dāwūd ibn ʿAliyya es débil».

[9783] En H: «Ibn Abī Ḥabīb», y es un error.

[9784] Al-Muʿjam al-Awsaṭ de al-Ṭabarānī con el número (639), «Majmaʿ al-Baḥrayn». Y al-Haythamī dijo en al-Majmaʿ (1/333): «En él está al-Walīd ibn ʿAbd al-Malik al-Ḥarrānī; Ibn Ḥibbān lo mencionó entre los fiables y dijo: es recto en el ḥadīṯ cuando narra de los fiables. Digo: y esto es de su narración de Mūsā ibn Aʿyan, y él es fiable».

[9785] Y al-Ṭabarānī lo transmitió en al-Muʿjam al-Awsaṭ con los números (640, 641), «Majmaʿ al-Baḥrayn», por la vía de ʿUmāra ibn Ġaziyya, con él.

[9786] Y el aspecto de su extrañeza es que procede de la narración de ʿAbd al-Ḥamīd ibn Baḥr al-Baṣrī; Ibn Ḥibbān dijo: solía robar ḥadīṯ. Y al-Ḥārith es al-Aʿwar: al-Shaʿbī lo tildó de mentiroso y un grupo lo consideró débil.

[9787] En R: «Saʿīd».

[9788] En A: «y sus copas».

[9789] Y en su isnād está Saʿd ibn Ṭarīf al-Iskāfī. Ibn Maʿīn dijo: no es lícito para nadie narrar de él. Y Aḥmad y Abū Ḥātim dijeron: débil. Y al-Nasāʾī y al-Dāraquṭnī dijeron: abandonado en ḥadīṯ. Y Ibn Ḥibbān dijo: solía inventar ḥadīṯ de inmediato. Mīzān al-Iʿtidāl (2/122).