La Mesa Servida
المائدة Al-Ma'idahVersículo (Español)
[5:35] ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios, busquen acercarse a Él [realizando obras de bien] y luchen por Su causa, que así tendrán éxito.
Tafsir de Ibn Kathir
{يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ} (35)
Dice el Altísimo, ordenando a Sus siervos creyentes que Le teman (taqwā); y cuando esta se menciona junto con la obediencia, lo que se pretende con ella es abstenerse de lo ilícito y abandonar lo prohibido.
Y después dijo:
{ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ }
Sufyān al-Thawrī dijo: nos narró mi padre, de Ṭalḥa, de ʿAṭāʾ,
de Ibn ʿAbbās:
esto es: la cercanía (al-qurba). Y así lo dijeron también Mujāhid [ y ʿAṭāʾ ] [9774] y Abū Wāʾil, al-Ḥasan, Qatāda, ʿAbd Allāh ibn Kathīr, al-Suddī e Ibn Zayd.
Qatāda dijo:
es decir: acercaos a Él mediante Su obediencia y obrando conforme a lo que Le complace.
E Ibn Zayd recitó:
{ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ } [ al-Isrāʾ: 57 ] Y lo que han dicho estos imames no es objeto de discrepancia entre los exegetas
[9775] E Ibn Jarīr citó como prueba de ello el dicho del poeta
[9776]
Cuando los chismosos se descuidan, volvemos a nuestro vínculo *** y retorna la concordia entre nosotros y las wasāʾil.
Y la wasīla:
es aquello por lo cual se llega
[9777] a la obtención del objetivo.
Y la wasīla también:
es un nombre propio de la más alta morada en el Paraíso; es la morada del Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم y su casa en el Paraíso, y es el lugar del Paraíso más cercano al Trono.
Y ha quedado establecido en el Ṣaḥīḥ de al-Bujārī, por la vía de Muḥammad ibn al-Munkadir,
de Jābir ibn ʿAbd Allāh, quien dijo:
El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:
«Quien diga, cuando oye la llamada: “¡Oh Allah, Señor de esta convocatoria perfecta y de la oración establecida! Concede a Muḥammad la wasīla y la faḍīla, y envíalo al Maqām Maḥmūd que le has prometido”, le será concedida la intercesión el Día de la Resurrección».
Otro ḥadīṯ en el Ṣaḥīḥ de Muslim:
del ḥadīṯ de Kaʿb, de ʿAlqama, de ʿAbd al-Raḥmān ibn Jubayr,
de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, que oyó al Profeta صلى الله عليه وسلم decir:
«Cuando oigáis al muʾaḏḏin, decid lo mismo que él dice; luego, pedid bendiciones por mí, pues quien pide bendiciones por mí una vez, Allah le concede por ello diez; después, pedid a Allah para mí la wasīla, pues es una morada en el Paraíso que no conviene sino a un siervo de entre los siervos de Allah, y espero ser yo ese siervo. Quien pida para mí la wasīla, le será concedida la intercesión».
[9778]
Otro ḥadīṯ:
El imām Aḥmad dijo: nos narró ʿAbd al-Razzāq; nos informó Sufyān, de Layth, de Kaʿb, de Abū Hurayra:
que el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:
«Cuando pidáis bendiciones por mí, pedid para mí la wasīla».
Se dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y qué es la wasīla?
Dijo:
«El grado más alto en el Paraíso; no lo alcanzará sino un solo hombre
[9779] y espero ser yo ese».
Y lo transmitió al-Tirmiḏī, de Bundār, de Abū ʿĀṣim, de Sufyān —esto es, al-Thawrī—, de Layth ibn Abī Sulaym,
de Kaʿb, quien dijo:
me lo narró Abū Hurayra, con él.
Luego dijo:
“Gharīb”; y Kaʿb no es conocido; no sabemos de nadie que haya narrado de él salvo Layth ibn Abī Sulaym.
[9780]
Otra vía:
de Abū Hurayra, رضي الله عنه.
Abū Bakr ibn Mardūويه dijo:
nos narró ʿAbd al-Bāqī ibn Qāniʿ; nos narró Muḥammad ibn Naṣr al-Tirmiḏī; nos narró ʿAbd al-Ḥamīd ibn Ṣāliḥ; nos narró Abū Shihāb, de Layth, de al-Muʿallā, de Muḥammad ibn Kaʿb,
de Abū Hurayra, elevándolo, que dijo:
«Pedid bendiciones por mí con vuestras oraciones, y pedid a Allah para mí la wasīla».
Entonces le preguntaron y él les informó:
«que la wasīla es un grado en el Paraíso; no lo alcanza sino un solo hombre, y espero ser yo».
[9781][9782]
Otro ḥadīṯ:
El ḥāfiẓ Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī dijo: nos informó Aḥmad ibn ʿAlī al-Abbār; nos narró al-Walīd ibn ʿAbd al-Malik al-Ḥarrānī; nos narró Mūsā ibn Aʿyan, de Ibn Abī Ḏhiʾb
[9783] de Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAṭāʾ,
de Ibn ʿAbbās, quien dijo:
El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:
«Pedid a Allah para mí la wasīla, pues ningún siervo me la pide en esta vida sin que yo sea para él testigo —o: intercesor— el Día de la Resurrección».
Luego al-Ṭabarānī dijo:
“No lo narró de Ibn Abī Ḏhiʾb sino Mūsā ibn Aʿyan”. Así lo dijo.
Y lo transmitió Ibn Mardūويه:
nos narró Muḥammad ibn ʿAlī ibn Daḥīm; nos narró Aḥmad ibn Ḥāzim; nos narró ʿUbayd Allāh ibn Mūsā; nos narró Mūsā ibn ʿUbayda, de Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAṭāʾ; y lo mencionó con su isnād en un sentido semejante.
[9784]
Otro ḥadīṯ:
Ibn Mardūويه transmitió con su isnād de ʿUmāra ibn Ġaziyya,
de Mūsā ibn Wardān:
que oyó a Abū Saʿīd al-Judrī decir: el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:
«En verdad, la wasīla es un grado junto a Allah; no hay por encima de él grado alguno. Pedid
a Allah que me conceda la wasīla sobre Su creación».
[9785]
Otro ḥadīṯ:
Ibn Mardūويه también lo transmitió por dos vías,
de ʿAbd al-Ḥamīd ibn Baḥr:
nos narró Sharīk, de Abū Isḥāq, de al-Ḥārith, de ʿAlī,
del Profeta صلى الله عليه وسلم, que dijo:
«En el Paraíso hay un grado llamado al-Wasīla; cuando pidáis a Allah, pedid para mí la wasīla».
Dijeron:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Quién habitará contigo?
Dijo:
«ʿAlī, Fāṭima, al-Ḥasan y al-Ḥusayn».
Este es un ḥadīṯ gharīb, munkar por esta vía
[9786]
E Ibn Abī Ḥātim dijo:
nos narró ʿAlī ibn al-Ḥusayn; nos narró al-Ḥasan al-Dashtakī; nos narró Abū Zuhayr; nos narró Saʿd
[9787] ibn Ṭarīf, de ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Azdī —mawlā de Sālim ibn Thawbān—,
quien dijo:
Oí a ʿAlī ibn Abī Ṭālib proclamar desde el púlpito de Kufa: ¡Oh gente!
En el Paraíso hay dos perlas:
una blanca y otra amarilla. En cuanto a la amarilla, está hacia el interior del Trono; y el Maqām Maḥmūd, de la perla blanca, tiene setenta mil estancias, cada casa de ellas de tres millas; y sus estancias, sus puertas y sus lechos, como si fueran
[9788] de una sola veta; y su nombre es al-Wasīla: es para Muḥammad صلى الله عليه وسلم y la Gente de su Casa. Y la amarilla tiene algo semejante: es para Ibrāhīm, عليه السلام, y la Gente de su Casa.
Y este es también un athar extraño
[9789]
Y Su dicho:
{ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ }
cuando les ordenó abandonar lo ilícito y realizar los actos de obediencia, les ordenó combatir a los enemigos de entre los incrédulos y los asociadores que se apartan del camino recto, que abandonan la religión recta; y los incitó a ello mediante lo que ha preparado para los mujāhidūn en Su senda el Día de la Resurrección: el éxito (falāḥ) y la inmensa felicidad, eterna y continua, que no perece, no cambia ni desaparece, en las estancias elevadas, sublimes y seguras, de bella contemplación y gratas moradas; quien las habita goza sin desesperar, vive sin morir; no se gastan sus vestiduras ni se extingue su juventud.
Notas y Referencias
[9774] Adición de R.
[9775] En R: «no hay discrepancia sobre ello entre los exegetas».
[9776] El verso está en el Tafsīr de al-Ṭabarī (10/290).
[9777] En D: «لوصلها».
[9778] Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1384).
[9779] En R: «uno en el Paraíso».
[9780] Al-Musnad (2/265) y Sunan al-Tirmiḏī con el número (3612).
[9781] En R: «أكون», y en A: «أن أكون هو».
[9782] Y en su isnād está Layth ibn Abī Sulaym, y es débil. Y al-Bazzār lo transmitió en su Musnad con el número (252), «Kashf al-Astār», por otra vía: lo transmitió por la vía de Dāwūd ibn ʿAliyya, de Layth, de Mujāhid, de Abū Hurayra, con un sentido semejante. Y al-Haythamī dijo: «Dāwūd ibn ʿAliyya es débil».
[9783] En H: «Ibn Abī Ḥabīb», y es un error.
[9784] Al-Muʿjam al-Awsaṭ de al-Ṭabarānī con el número (639), «Majmaʿ al-Baḥrayn». Y al-Haythamī dijo en al-Majmaʿ (1/333): «En él está al-Walīd ibn ʿAbd al-Malik al-Ḥarrānī; Ibn Ḥibbān lo mencionó entre los fiables y dijo: es recto en el ḥadīṯ cuando narra de los fiables. Digo: y esto es de su narración de Mūsā ibn Aʿyan, y él es fiable».
[9785] Y al-Ṭabarānī lo transmitió en al-Muʿjam al-Awsaṭ con los números (640, 641), «Majmaʿ al-Baḥrayn», por la vía de ʿUmāra ibn Ġaziyya, con él.
[9786] Y el aspecto de su extrañeza es que procede de la narración de ʿAbd al-Ḥamīd ibn Baḥr al-Baṣrī; Ibn Ḥibbān dijo: solía robar ḥadīṯ. Y al-Ḥārith es al-Aʿwar: al-Shaʿbī lo tildó de mentiroso y un grupo lo consideró débil.
[9787] En R: «Saʿīd».
[9788] En A: «y sus copas».
[9789] Y en su isnād está Saʿd ibn Ṭarīf al-Iskāfī. Ibn Maʿīn dijo: no es lícito para nadie narrar de él. Y Aḥmad y Abū Ḥātim dijeron: débil. Y al-Nasāʾī y al-Dāraquṭnī dijeron: abandonado en ḥadīṯ. Y Ibn Ḥibbān dijo: solía inventar ḥadīṯ de inmediato. Mīzān al-Iʿtidāl (2/122).