La Mesa Servida
المائدة Al-Ma'idahVersículo (Español)
[5:27] [Oh, Mujámmad:] Cuéntales la auténtica historia de los hijos de Adán, cuando presentaron una ofrenda y le fue aceptada a uno y rechazada al otro. Dijo [Caín]: "Te mataré". Dijo [Abel]: "Dios solo acepta las obras de los que obran con fe sincera.
Tafsir de Ibn Kathir
{۞Y recítales la historia de los dos hijos de Adán, con la verdad, cuando ofrecieron una ofrenda; y fue aceptada de uno de ellos, y no fue aceptada del otro. Dijo: «Ciertamente te mataré». Dijo: «En verdad, Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)»} (27)
Dice el Altísimo, exponiendo la funesta consecuencia de la transgresión, la envidia y la injusticia, en la historia de los dos hijos de
[9587] Adán, de su propia descendencia —según la opinión de la mayoría—, y que son Hābīl y Qābīl: cómo uno de ellos agredió al otro y lo mató por transgresión contra él y por envidia hacia él, por lo que Allah le había concedido de favor y por haber aceptado la ofrenda que él había consagrado con sinceridad a Allah, Poderoso y Majestuoso. Así, el asesinado triunfó al cargar (sobre el asesino) los pecados y entrar en el Paraíso; y el asesino fracasó y volvió con la transacción perdedora en esta vida y en la Otra.
Entonces dijo el Altísimo:
{Y recítales la historia de los dos hijos de Adán, con la verdad}
Es decir: narra a estos transgresores envidiosos —hermanos de los cerdos y los monos, de entre los judíos y sus semejantes y pares— la historia de los dos hijos de
[9588] Adán, que son Hābīl y Qābīl, según lo han mencionado no pocos de los predecesores (salaf) y de los posteriores (jalaf).
Y Su dicho:
{con la verdad}
es decir: con claridad y conforme al asunto en el que no hay confusión ni mentira, ni ilusión ni alteración, ni aumento ni disminución;
como dijo el Altísimo:
{Ciertamente, este es el relato verdadero} [Āl ʿImrān: 62] Y dijo el Altísimo:
{Nosotros te narramos su historia con la verdad} [al-Kahf: 13] Y dijo el Altísimo:
{Ese es ʿĪsā, hijo de Maryam: la palabra de la verdad sobre la que disputan}
[9589][Maryam: 34]
Y de su historia —según lo han mencionado no pocos de los predecesores y de los posteriores— está que Allah, Altísimo sea, legisló para Adán —la paz sea con él— que casara a sus hijas con sus hijos, por necesidad de la situación.
Pero dijeron: le nacía en cada parto un varón y una hembra; entonces casaba a la hembra de este parto con el varón del otro parto. Y la hermana de Hābīl era fea, mientras que la hermana de Qābīl era hermosa; y él quiso reservarla para sí en perjuicio de su hermano. Adán se negó a ello, salvo que ambos ofrecieran una ofrenda: aquel cuya ofrenda fuese aceptada, ella sería para él. Ofrecieron, y fue aceptada la de Hābīl y no fue aceptada la de Qābīl; y ocurrió entre ellos lo que Allah relató en Su Libro.
Mención de las opiniones de los exegetas aquí:
Dijo as-Suddī —según se ha transmitido— de Abū Mālik, y de Abū Ṣāliḥ, de Ibn ʿAbbās —y de Murra, de Ibn Masʿūd— y de gente de los compañeros del Profeta, que Allah lo bendiga y le conceda paz: a Adán no le nacía un hijo sin que naciera con él una muchacha; entonces casaba al muchacho de este parto con la muchacha del otro parto, y casaba a la muchacha de este parto con el muchacho del otro parto,
hasta que le nacieron dos hijos llamados:
Qābīl y Hābīl
[9590] Y Qābīl era dueño de cultivo, y Hābīl era dueño de ganado; Qābīl era el mayor de los dos, y tenía una hermana más hermosa que la hermana de Hābīl. Y Hābīl pidió casarse con la hermana de Qābīl.
Él se negó y dijo: «Es mi hermana, nació conmigo, y es más hermosa que tu hermana; y yo tengo más derecho a casarme con ella». Su padre le ordenó que la casara con Hābīl, pero se negó. Y ambos ofrecieron una ofrenda a Allah, Poderoso y Majestuoso, para ver cuál de los dos tenía más derecho a la muchacha. Y Adán —la paz sea con él— se había ausentado de ellos: fue a
[9591] La Meca a contemplarla.
Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso: «¿Sabes que tengo una Casa en la tierra?»
Dijo: «¡Oh Allah, no!» Dijo: «Tengo una Casa en La Meca
[9592]; ve a ella».
Entonces Adán dijo al cielo: «Guarda a mis hijos en depósito», y se negó. Y dijo a la tierra, y se negó. Y dijo a las montañas, y se negaron. Entonces dijo
[9593] a Qābīl.
Y él dijo: «Sí; te vas y vuelves, y encontrarás a tu familia como te complazca». Cuando Adán partió, ambos ofrecieron una ofrenda. Y Qābīl se jactaba ante él,
y dijo: «Yo tengo más derecho a ella que tú: es mi hermana; yo soy mayor que tú; y yo soy el albacea de mi padre». Cuando ofrecieron, Hābīl ofreció una oveja joven y gorda; y Qābīl ofreció un haz de espigas. Encontró en él una espiga grande, la desgranó y se la comió. Entonces descendió el fuego y consumió la ofrenda de Hābīl, y dejó la ofrenda de Qābīl.
Se enfureció y dijo: «Te mataré para que no te cases con mi hermana».
Hābīl dijo: «Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)». Lo narró Ibn Jarīr.
[9594]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn aṣ-Ṣabāḥ; nos narró Ḥajjāj, de Ibn Jurayj:
Me informó Ibn Juṯaym, quien dijo:
Vine con Saʿīd ibn Jubayr, y me relató de Ibn ʿAbbās, quien dijo: Se prohibió que la mujer se casara con su hermano gemelo, y se ordenó que se casara con otro de sus hermanos. Y le nacía en cada parto un varón
[9595] y una mujer. Mientras estaban así, le nació una mujer hermosa, y le nació otra fea y deforme.
Entonces el hermano de la deforme dijo: «Cásame con tu hermana y yo te casaré con la mía».
Él dijo: «No; yo tengo más derecho a mi hermana». Entonces ofrecieron una ofrenda: fue aceptada la del dueño del carnero, y no fue aceptada la del dueño del cultivo; y lo mató. Cadena de transmisión buena.
Y nos narró mi padre; nos narró Abū Salama; nos narró Ḥammād ibn Salama, de ʿAbd Allāh ibn ʿUṯmān ibn Juṯaym, de Saʿīd ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho:
{cuando ofrecieron una ofrenda}
Ofrecieron sus ofrendas: el dueño del ganado trajo un carnero de ojos grandes, cornudo y blanco; y el dueño del cultivo, un montón de alimento. Entonces aceptó
[9596] Allah el carnero y lo guardó en el Paraíso durante cuarenta otoños; y es el carnero que sacrificó Ibrāhīm, que Allah lo bendiga y le conceda paz.
[9597] Cadena de transmisión buena.
Y dijo Ibn Jarīr:
Nos narró Ibn Baššār; nos narró Muḥammad ibn Jaʿfar; nos narró ʿAwf, de Abū al-Muġīra, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr,
[9598] quien dijo: Los dos hijos de Adán que ofrecieron una ofrenda, y fue aceptada de uno de ellos y no fue aceptada del otro, uno era dueño de cultivo y el otro dueño de ganado. Y ambos
[9599] fueron ordenados a ofrecer una ofrenda. El dueño del ganado ofreció lo más noble de su ganado, lo más gordo y lo más bello, con el alma complacida; y el dueño del cultivo ofreció lo peor de su cosecha: el grano inferior y la cizaña, sin complacencia del alma. Y Allah, Poderoso y Majestuoso, aceptó la ofrenda del dueño del ganado y no aceptó la ofrenda del dueño del cultivo. Y de su historia ocurrió lo que Allah relató en Su Libro.
Dijo:
Por Allah, el asesinado era el más fuerte de los dos hombres; pero lo contuvo el escrúpulo de extender [su mano] [9600] contra su hermano.
Y dijo Ismāʿīl ibn Rāfiʿ al-Madanī, el narrador de relatos:
Me ha llegado que, cuando los dos hijos de Adán fueron ordenados a ofrecer una ofrenda, uno de ellos era dueño de ovejas. Le nació un cordero en su rebaño y lo amó hasta preferirlo por la noche; lo llevaba sobre su espalda por el amor que le tenía, hasta que no tuvo bien más amado para él que ese. Cuando se le ordenó la ofrenda, lo ofreció a Allah, Poderoso y Majestuoso, y Allah lo aceptó
[9601] de él. Y no dejó de pastar en el Paraíso hasta que con él se rescató al hijo de Ibrāhīm —la paz sea con él—. Lo narró Ibn Jarīr.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró al-Anṣārī; nos narró al-Qāsim ibn ʿAbd ar-Raḥmān;
nos narró Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn, quien dijo:
Adán —la paz sea con él— dijo a Hābīl y Qābīl:
«Mi Señor me ha encomendado que, de mi descendencia, habrá quien ofrezca una ofrenda. Ofreced, pues, una ofrenda, hasta que se serene mi ojo si vuestra ofrenda es aceptada». Entonces ofrecieron. Hābīl era dueño de ganado y ofreció lo mejor de lo que se come de su ganado, lo mejor de su riqueza. Y Qābīl era dueño de cultivo y ofreció una porción dura
[9602] de su cosecha. Adán partió con ellos, llevando ambos sus ofrendas. Subieron la montaña y depositaron sus ofrendas.
Luego se sentaron los tres: Adán y ellos dos, mirando la ofrenda. Entonces Allah envió un fuego; y cuando estuvo sobre ellos, se acercó a él un cuello (de fuego) y tomó la ofrenda de Hābīl, dejando la de Qābīl. Entonces se marcharon. Y Adán supo que Qābīl estaba bajo la ira.
Dijo: «¡Ay de ti, Qābīl! Te ha sido devuelta tu ofrenda».
Qābīl dijo: «Lo amaste; rezaste por su ofrenda y suplicaste por él, y fue aceptada su ofrenda; y me fue devuelta la mía».
Y Qābīl dijo a Hābīl: «Te mataré y me libraré de ti: tu padre suplicó por ti y rezó por tu ofrenda, y fue aceptada de ti». Y
[9603] se amenazaba con matarlo, hasta que una tarde Hābīl se demoró con su ganado.
Entonces Adán dijo: «¡Oh Qābīl! ¿Dónde está tu hermano?» [ Dijo ] [9604] Él dijo: «¿Y me enviaste como pastor suyo? No lo sé». Entonces dijo [ a él ] [9605] Adán: «¡Ay de ti, Qābīl! Ve y busca a tu hermano».
Qābīl dijo para sí: «Esta noche lo mataré». Tomó consigo un hierro y lo encontró cuando regresaba.
Dijo: «¡Oh Hābīl! Fue aceptada tu ofrenda y me fue devuelta la mía; te mataré».
Hābīl dijo: «Yo ofrecí lo mejor de mi riqueza, y tú ofreciste lo más vil de tu riqueza. Y Allah no acepta
[9606] sino lo bueno. Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)». Cuando lo dijo, Qābīl se enfureció, alzó el hierro y lo golpeó
[9607] con él.
Dijo: «¡Ay de ti, Qābīl! ¿Dónde estás respecto de Allah? ¿Cómo te retribuirá por tu obra?». Entonces lo mató y lo arrojó en una hondonada
[9608] de la tierra, y echó sobre él algo de tierra.
[9609]
Y dijo Muḥammad ibn Isḥāq,
de algunos de la gente de conocimiento del Libro primero:
Que Adán ordenó a su hijo Qayn
[9610] que se casara con la hermana gemela de Hābīl, y ordenó a Hābīl que se casara con la hermana gemela de Qayn. Hābīl se sometió a ello y quedó complacido; pero Qayn se negó, lo detestó, se engrandeció respecto de la hermana de Hābīl y deseó a su propia hermana en perjuicio de Hābīl.
Y dijo: «Nosotros somos de la descendencia del Paraíso, y ellos son de la descendencia
[9611] de la tierra; y yo tengo más derecho a mi hermana».
Y algunos de la gente de conocimiento del Libro primero dicen: la hermana de Qayn era de las más hermosas de la gente, y la guardó celosamente de su hermano y la quiso para sí; y Allah
[9612] sabe mejor cuál de ambas cosas fue.
Entonces su padre le dijo: «¡Hijo mío! No te es lícita». Pero Qābīl
[9613] se negó a aceptar eso de la palabra de su padre.
Su padre le dijo: «¡Hijo mío! Ofrece
[9614] una ofrenda, y que tu hermano Hābīl ofrezca una ofrenda; y aquel de vosotros cuya ofrenda sea aceptada
[9615] tendrá más derecho a ella». Qayn estaba en la siembra de la tierra, y Hābīl en el pastoreo del ganado. Qayn ofreció trigo, y Hābīl ofreció primogénitos de los primogénitos de sus ovejas —y algunos dicen: ofreció una vaca—. Entonces Allah envió un fuego blanco, que consumió la ofrenda de Hābīl y dejó la ofrenda de Qayn. Así se aceptaba
[9616] la ofrenda cuando
[9617] Él la aceptaba. Lo narró Ibn Jarīr.
Y dijo al-ʿAwfī,
de Ibn ʿAbbās, quien dijo:
De su asunto fue que no había pobre al que se le diera limosna; más bien, la ofrenda la ofrecía el hombre. Y mientras
[9618] los dos hijos de Adán estaban sentados, dijeron: «Si ofreciéramos una ofrenda...». Y cuando el hombre ofrecía una ofrenda y Allah quedaba complacido con ella,
[9619] le enviaba un fuego que la consumía;
[9620] y si Allah no quedaba complacido con ella, el fuego se apagaba. Ofrecieron una ofrenda: uno de ellos era pastor y el otro labrador. El dueño del ganado ofreció lo mejor de su ganado y lo más gordo; y el otro ofreció parte de su cosecha. Vino el fuego y descendió entre ambos: consumió la oveja y dejó el cultivo.
Entonces el hijo de Adán dijo a su hermano: «¿Vas a andar entre la gente cuando saben que ofreciste una ofrenda y fue aceptada de ti, y me fue devuelta a mí? ¡No, por Allah! La gente no me mirará a mí y a ti, siendo tú mejor que yo».
Dijo: «Te mataré».
Su hermano dijo: «¿Qué culpa tengo yo? Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)». Lo narró Ibn Jarīr.
Este relato implica que la ofrenda fue presentada sin causa y sin disputa por una mujer, como se ha transmitido de un grupo de los ya mencionados.
Y esto es lo aparente del Corán:
{cuando ofrecieron una ofrenda; y fue aceptada de uno de ellos, y no fue aceptada del otro. Dijo: «Ciertamente te mataré». Dijo: «En verdad, Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)»}
Pues el contexto indica que solo se enfureció y lo envidió porque su ofrenda fue aceptada y la suya no.
Luego, lo conocido según la mayoría es que quien ofreció la oveja fue Hābīl, y quien ofreció el alimento fue Qābīl; y que fue aceptada de Hābīl su oveja.
Hasta el punto de que Ibn ʿAbbās y otros dijeron: es el carnero con el que se rescató al sacrificado; y esto es apropiado, y Allah sabe mejor. Y no fue aceptada la de Qābīl. Así lo afirmaron explícitamente no pocos de los predecesores y de los posteriores; y es también lo conocido de Muǧāhid. Sin embargo, Ibn Jarīr transmitió de él que dijo: quien ofreció el cultivo fue Qābīl, y fue aceptada de él; esto contradice lo conocido, y quizá no se conservó bien de él; y Allah sabe mejor.
Y el sentido de
[9621] Su dicho:
{Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)}
es decir: de quien teme a Allah en la realización de ese acto.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Ibrāhīm ibn al-ʿAlāʾ ibn Zubrayq; nos narró Ismāʿīl ibn ʿAyyāš; me narró Ṣafwān ibn
[9622]ʿAmr, de Tamīm —es decir, Ibn Mālik al-Muqriʾ—,
quien dijo:
Oí a Abū ad-Dardāʾ decir: «Que yo tenga la certeza de que Allah me ha aceptado una sola oración es más amado para mí que el mundo y cuanto hay en él».
Ciertamente Allah dice:
{Allah solo acepta de los temerosos (al-muttaqīn)}
Y nos narró mi padre; nos narró ʿAbd Allāh ibn ʿImrān; nos narró Isḥāq ibn Sulaymān —es decir, ar-Rāzī—, de al-Muġīra ibn Muslim,
de Maymūn ibn Abī Ḥamza, quien dijo:
Estaba sentado junto a Abū Wāʾil, y entró donde nosotros un hombre —
llamado:
Abū ʿAfīf, de los compañeros de Muʿāḏ—.
Entonces Šaqīq ibn Salama le dijo: «¡Oh Abū ʿAfīf! ¿No nos relatas acerca de Muʿāḏ ibn Ǧabal?»
Dijo: «Sí».
Le oí decir: «La gente será detenida en un solo lugar, y un pregonero llamará: “¿Dónde están los temerosos (al-muttaqūn)?”; entonces se levantarán bajo el amparo del Misericordioso; Allah no se ocultará de ellos
[9623] ni se velará».
Dije: «¿Quiénes son los temerosos (al-muttaqūn)?»
Dijo: «Gente que se guardó del asociacionismo (širk) y de la adoración de los ídolos, y consagró con sinceridad la adoración; entonces pasarán al Paraíso».
Notas y Referencias
[9587] En R: «bani».[9587]
[9588] En R: «bani».[9588]
[9589] Adición de R, A.[9589]
[9590] En R: «Hābīl y Qābīl».[9590]
[9591] En A: «a».[9591]
[9592] En R, A: «en La Meca».[9592]
[9593] En A: «y dijo».[9593]
[9594] Tafsīr aṭ-Ṭabarī (10/206); y vendrán las palabras del ḥāfiẓ Ibn Kaṯīr en refutación de este relato.[9594]
[9595] En R: «camino: varón y mujer».[9595]
[9596] En A: «y fue aceptado».[9596]
[9597] En A: «la paz sea con él».[9597]
[9598] En A: «ʿUmar».[9598]
[9599] En R: «y solo».[9599]
[9600] Adición de D.[9600]
[9601] En A: «y lo aceptó».[9601]
[9602] En A: «mašāqid».[9602]
[9603] En A: «y era».[9603]
[9604] Adición de R.[9604]
[9605] Adición de A.[9605]
[9606] En A: «no acepta».[9606]
[9607] En A: «y lo golpeó».[9607]
[9608] En A: «un hoyo».[9608]
[9609] Dijo el shayj Aḥmad Šākir en «ʿUmdat at-Tafsīr» (4/124): «Esto es de los relatos de la Gente del Libro; no tiene un fundamento auténtico. Luego, el ḥāfiẓ autor ha citado aquí muchos reportes en este sentido, con los que se han llenado los libros de los exegetas. Nosotros hemos prescindido de ello y hemos conservado algo de ello, lo que tiene mejor isnād, a modo de ejemplo y no a modo de transmisión auténtica establecida»; luego mencionó la narración de Ibn ʿAbbās como vendrá.[9609]
[9610] En A: «Qābīl».[9610]
[9611] En R: «walād».[9611]
[9612] En R, A: «y Allah».[9612]
[9613] En R, A: «Qayn».[9613]
[9614] En A: «entonces ofreció».[9614]
[9615] En A: «y aquel de vosotros a quien Allah acepte».[9615]
[9616] En A: «fue aceptada».[9616]
[9617] En R: «y cuando».[9617]
[9618] En R: «y mientras».[9618]
[9619] En A: «y quedaba complacido con ella».[9619]
[9620] En A: «y la consumía».[9620]
[9621] En R: «y de ello».[9621]
[9622] En A: «sus padres».[9622]
[9623] En A: «de ellos».[9623]