Los Aposentos
الحجرات Al-HujuratVersículo (Español)
[49:13] ¡Oh, seres humanos! Los he creado a partir de un hombre y de una mujer, y los congregué en pueblos y tribus para que se reconozcan los unos a los otros. El mejor de ustedes ante Dios es el de más piedad. Dios todo lo sabe y está bien informado de lo que hacen.
Tafsir de Ibn Kathir
{¡Oh, gente! Ciertamente, os hemos creado de un varón y una hembra, y os hemos hecho pueblos y tribus para que os reconozcáis unos a otros. En verdad, el más noble de vosotros ante Allah es el más piadoso de vosotros. Ciertamente, Allah es Omnisciente, Bien Informado} (13)
Dice el Altísimo, informando a la gente, que los creó de una sola alma, e hizo de ella a su pareja; y son Adán y Eva. Y los hizo pueblos —y esto es más general que las tribus—; y después de las tribus hay otros rangos, como las fracciones, los clanes, las confederaciones, las ramas y otras cosas.
Y se dijo: lo que se entiende por “pueblos” son los vientres (linajes) de los no árabes, y por “tribus” los vientres (linajes) de los árabes, del mismo modo que los asbāṭ son los vientres (linajes) de los Hijos de Israel.
He resumido esto en una introducción independiente que reuní del libro: «Al-Inbāh», de Abū ʿUmar [27198] Ibn ʿAbd al-Barr, y del libro «Al-Qaṣd wa-l-Umam, fī maʿrifat ansāb al-ʿArab wa-l-ʿAjam». Así pues, toda la gente, en cuanto al honor relativo al origen de barro (arcilla) respecto de Adán y Eva, es igual; y solo se diferencian por los asuntos religiosos, que son la obediencia a Allah y el seguimiento de Su Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Por ello, el Altísimo dijo, tras la prohibición de la maledicencia y de que unas personas menosprecien a otras, llamando la atención sobre su igualdad en la condición humana:
{¡Oh, gente! Ciertamente, os hemos creado de un varón y una hembra, y os hemos hecho pueblos y tribus para que os reconozcáis unos a otros}
Es decir: para que se produzca el reconocimiento mutuo entre ellos; cada cual remite a su tribu.
Y dijo Muŷāhid respecto a Su dicho:
{para que os reconozcáis unos a otros},
como se dice: fulano hijo de fulano, de tal y tal; es decir: de la tribu tal y tal.
Y dijo Sufyān al-Ṯawrī: Ḥimyar se adscribían a sus maḫālīf, y los árabes del Ḥiŷāz se adscribían a sus tribus.
Y ha dicho [27199] Abū ʿĪsā al-Tirmiḏī: nos narró Aḥmad ibn Muḥammad; nos narró ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak; de ʿAbd al-Malik ibn ʿĪsā al-Ṯaqafī; de Yazīd —mawlā de al-Munbaʿiṯ—; de Abū Hurayra, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Aprended de vuestras genealogías aquello con lo que mantengáis los lazos de parentesco; pues el mantenimiento del parentesco es amor en la familia, incremento en la riqueza y prolongación en la huella (memoria)».
Luego dijo: “Extraño; no lo conocemos sino por esta vía” [27200]
Y Su dicho:
{Ciertamente, el más noble de vosotros ante Allah es el más piadoso de vosotros}
Es decir: solo os superáis ante Allah por la piedad, no por los linajes.
Y han llegado hadices sobre ello del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
Dijo [27201] al-Buḫārī —que Allah tenga misericordia de él—: nos narró Muḥammad ibn Salām; nos narró ʿAbda; de ʿUbayd Allāh; de Saʿīd ibn Abī Saʿīd; de Abū Hurayra, que dijo: se preguntó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: “¿Qué gente es la más noble?”. Dijo: «El más noble de ellos ante Allah es el más piadoso de ellos». Dijeron: “No te preguntamos por esto”. Dijo: «Entonces, el más noble de la gente es Yūsuf, Profeta de Allah, hijo de Profeta de Allah, hijo del Amigo íntimo de Allah». Dijeron: “No te preguntamos por esto”. Dijo: «¿Acaso me preguntáis por los yacimientos (orígenes) de los árabes?». Dijeron: “Sí”. Dijo: «Los mejores de vosotros en la ŷāhiliyya son los mejores de vosotros en el Islam, si comprenden (la religión)» [27202]
Y al-Buḫārī lo narró en más de un lugar, por vías, de ʿAbda ibn Sulaymān [27203] Y al-Nasāʾī lo narró en el tafsīr, del hadiz de ʿUbayd Allāh —y es Ibn ʿUmar al-ʿUmarī— con él [27204]
Otro hadiz:
Dijo Muslim [27205], que Allah tenga misericordia de él: nos narró ʿAmr al-Nāqid; nos narró Kaṯīr ibn Hišām; nos narró Ŷaʿfar ibn Barqān; de Yazīd ibn al-Aṣamm; de Abū Hurayra [27206], que dijo: dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Ciertamente, Allah no mira vuestras formas ni vuestras riquezas, sino que mira vuestros corazones y vuestras obras».
Y lo narró Ibn Māŷa de Aḥmad ibn Sinān, de Kaṯīr ibn Hišām, con él [27207]
Otro hadiz:
Y dijo [27208] el Imām Aḥmad: nos narró Wakīʿ; de Abū Hilāl; de Bakr; de Abū Ḏarr, que dijo: ciertamente el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— le dijo: «Mira: no eres mejor que un rojo ni que un negro, salvo que lo superes por piedad [27209]». Aḥmad lo transmitió en solitario [27210]
Otro hadiz:
Y dijo [27211] el ḥāfiẓ Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī: nos narró Abū ʿUbayda ʿAbd al-Wāriṯ ibn Ibrāhīm al-ʿAskarī; nos narró ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAmr ibn Ŷabala; nos narró ʿUbayd ibn Ḥunayn al-Ṭāʾī; oí a Muḥammad ibn Ḥabīb ibn Ḫirāš al-ʿAṣarī narrar de su padre que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir [27212]: «Los musulmanes son hermanos; nadie tiene superioridad sobre nadie sino por la piedad» [27213]
Otro hadiz:
Dijo [27214] Abū Bakr al-Bazzār en su Musnad: nos narró Aḥmad ibn Yaḥyā al-Kūfī; nos narró al-Ḥasan ibn al-Ḥusayn; nos narró Qays —es decir, Ibn al-Rabīʿ—; de Šabīb ibn Ġarqada [27215]; de al-Mustaẓill ibn Ḥuṣayn; de Ḥuḏayfa [27216], que dijo: dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Todos vosotros sois hijos de Adán. Y Adán fue creado de tierra. Y que cese, ciertamente, un pueblo que se jacta de sus padres, o serán, sin duda, más despreciables ante Allah que los escarabajos peloteros».
Luego dijo: “No lo conocemos de Ḥuḏayfa sino por esta vía” [27217]
Otro hadiz:
Dijo [27218] Ibn Abī Ḥātim: nos narró al-Rabīʿ ibn Sulaymān; nos narró Asad ibn Mūsā; nos narró Yaḥyā ibn Zakariyyā al-Qaṭṭān; nos narró Mūsā ibn ʿUbayda; de ʿAbd Allāh ibn Dīnār; de Ibn ʿUmar, que dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— circunvaló (la Kaʿba) el día de la conquista de La Meca sobre su camella al-Qaṣwāʾ, tocando las esquinas [27219] con un bastón curvo en su mano. Y no halló para ella lugar donde arrodillarse en la mezquita hasta que descendió —que Allah le bendiga y le conceda paz— sobre las manos de los hombres; luego la sacó hacia el fondo del cauce y fue arrodillada. Después, el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— les dirigió un sermón sobre su montura; alabó a Allah y Lo ensalzó como Él es digno [27220]; luego dijo: «¡Oh, gente! Ciertamente, Allah ha hecho desaparecer de vosotros la arrogancia de la ŷāhiliyya y su engrandecimiento por los padres.
La gente es de dos clases: un hombre virtuoso, piadoso, noble ante Allah; y un libertino, desdichado, vil ante Allah.
Ciertamente, Allah dice:
{¡Oh, gente! Ciertamente, os hemos creado de un varón y una hembra, y os hemos hecho pueblos y tribus para que os reconozcáis unos a otros. En verdad, el más noble de vosotros ante Allah es el más piadoso de vosotros. Ciertamente, Allah es Omnisciente, Bien Informado}
Luego dijo: «Digo estas palabras mías y pido perdón a Allah por mí y por vosotros».
Así [27221] lo narró ʿAbd ibn Ḥumayd, de Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk ibn Maḫlad, de Mūsā ibn ʿUbayda, con él [27222]
Otro hadiz:
Dijo [27223] el Imām Aḥmad: nos narró Yaḥyā ibn Isḥāq; nos narró Ibn Lahīʿa; de al-Ḥāriṯ ibn Yazīd; de ʿAlī ibn Rabāḥ; de ʿUqba ibn ʿĀmir: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Estas genealogías vuestras no son una afrenta para nadie. Todos vosotros sois hijos de Adán: el celemín colmado hasta el borde, sin llenarlo; nadie tiene superioridad sobre nadie sino por religión y piedad; y basta para un hombre que sea deslenguado, avaro y obsceno».
E Ibn Ŷarīr lo narró de Yūnus, de Ibn Wahb, de Ibn Lahīʿa, con él [27224]; y su formulación dice: «La gente es de Adán y Eva: el celemín colmado hasta el borde, sin llenarlo. Allah no os preguntará por vuestras estirpes ni por vuestras genealogías el Día de la Resurrección. Ciertamente, el más noble de vosotros ante Allah es el más piadoso de vosotros».
Y no está en ninguno de los seis libros por esta vía.
Otro hadiz:
Dijo [27225] el Imām Aḥmad: nos narró Aḥmad ibn ʿAbd al-Malik; nos narró Šarīk; de Simāk; de ʿAbd Allāh ibn ʿAmīra, esposo de Durra, hija de Abū Lahab; de Durra, hija de Abū Lahab, que dijo: un hombre se levantó ante el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— mientras estaba en el púlpito, y dijo: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué gente es la mejor?”. Entonces dijo —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «La mejor de la gente es la que mejor recita, la más piadosa ante Allah —Poderoso y Majestuoso—, la que más ordena el bien, la que más prohíbe el mal y la que más mantiene los lazos de parentesco» [27226]
Otro hadiz:
Dijo [27227] el Imām Aḥmad: nos narró Ḥasan; nos narró Ibn Lahīʿa; nos narró Abū al-Aswad; de al-Qāsim ibn Muḥammad; de ʿĀʾiša, que dijo: nada del mundo asombró al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, ni le asombró jamás persona alguna, salvo el poseedor de piedad. Aḥmad —que Allah tenga misericordia de él— lo transmitió en solitario [27228]
Y Su dicho:
{Ciertamente, Allah es Omnisciente, Bien Informado}
Es decir: Omnisciente acerca de vosotros, Bien Informado de vuestros asuntos; guía a quien quiere, extravía a quien quiere, tiene misericordia de quien quiere, castiga a quien quiere, y favorece a quien quiere sobre quien quiere; y Él es el Sabio, el Omnisciente, el Bien Informado en todo ello.
Y se ha inferido de esta noble aleya y de estos hadices honorables, por parte de quienes de los sabios sostuvieron que la idoneidad (kafāʾa) en el matrimonio no se condiciona, y que no se condiciona sino la religión, por Su dicho:
{Ciertamente, el más noble de vosotros ante Allah es el más piadoso de vosotros}
Y otros se dirigieron a otras pruebas mencionadas en los libros de fiqh; y ya hemos mencionado una parte de ello en el «Libro de las disposiciones», y a Allah pertenecen la alabanza y el favor.
Y al-Ṭabarānī narró de ʿAbd al-Raḥmān que oyó a un hombre de los Banū Hāšim decir: “Yo soy el más digno de la gente respecto del Mensajero de Allah”. Entonces dijo: “Otro es más digno de él que tú; y tú tienes de él su parentesco”.
Notas y Referencias
[27198] - (7) En M: «ʿAmr».
[27199] - (8) En T: «y lo narró».
[27200] - (1) Sunan al-Tirmiḏī, n.º (1979).
[27201] - (2) En T: «y entonces narró».
[27202] - (3) Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, n.º (4689).
[27203] - (4) Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, n.º (3374, 3383).
[27204] - (5) Al-Nasāʾī en al-Sunan al-Kubrā, n.º (11250).
[27205] - (6) En T: «y lo narró».
[27206] - (7) En T: «Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—».
[27207] - (8) Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (2564), y Sunan Ibn Māŷa, n.º (4143).
[27208] - (9) En T: «y lo narró».
[27209] - (10) En T: «con la piedad de Allah».
[27210] - (11) Al-Musnad (5/158).
[27211] - (12) En T: «y lo narró».
[27212] - (13) En T: «que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo».
[27213] - (1) Al-Muʿŷam al-Kabīr (4/25). Y al-Hayṯamī dijo en al-Maŷmaʿ (8/84): «en él está ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAmr ibn Ŷabala, y es abandonado (matrūk)».
[27214] - (2) En T: «y lo narró».
[27215] - (3) En A: «ʿUrwa».
[27216] - (4) En T: «de Ḥuḏayfa —que Allah esté complacido con él—».
[27217] - (5) Musnad al-Bazzār, n.º (3584). Y al-Hayṯamī dijo en al-Maŷmaʿ (8/86): «en él está al-Ḥasan ibn al-Ḥusayn al-ʿUranī, y es débil».
[27218] - (6) En T: «y lo narró».
[27219] - (7) En T: «la esquina».
[27220] - (8) En T, A: «como Él es».
[27221] - (9) En T: «y así».
[27222] - (10) Al-Muntaḫab de ʿAbd ibn Ḥumayd, n.º (793); y en él está Mūsā ibn ʿUbayda al-Zubaydī, y es débil.
[27223] - (11) En T: «y lo narró».
[27224] - (12) Al-Musnad (4/158) y Tafsīr al-Ṭabarī (26/89). Al-Hayṯamī dijo en al-Maŷmaʿ (8/84): «en él está Ibn Lahīʿa, y en él hay blandura; y el resto de sus hombres fueron declarados fiables». Dije: el transmisor de él en la versión de al-Ṭabarī es ʿAbd Allāh ibn Wahb; así pues, esta es una corroboración fuerte para Yaḥyā ibn Isḥāq.
[27225] - (1) En T: «y lo narró».
[27226] - (2) Al-Musnad (6/432). Y al-Ṭabarānī lo narró en al-Muʿŷam al-Kabīr (24/257) por la vía de Šarīk, con él. Y al-Hayṯamī dijo en al-Maŷmaʿ (7/263): «los hombres de ambos son fiables; y en las palabras de algunos de ellos hay algo que no perjudica».
[27227] - (3) En T: «y lo narró».
[27228] - (4) Al-Musnad (6/69).