49

Los Aposentos

الحجرات Al-Hujurat
Aya 10

Versículo (Español)

[49:10] Los creyentes son hermanos entre sí; reconcilien a sus hermanos y tengan temor de Dios para que Él les tenga misericordia.

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, los creyentes no son sino hermanos; así pues, reconciliad entre vuestros dos hermanos. Y temed a Allah, para que se os tenga misericordia} (10) Y Su dicho: {Ciertamente, los creyentes son hermanos} es decir: todos son hermanos en la religión, como dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: «El musulmán es hermano del musulmán: no lo oprime ni lo abandona a su suerte» [27092] Y en el Sahih: «Y Allah está en la ayuda del siervo mientras el siervo esté en la ayuda de su hermano» [27093] Y también en el Sahih: «Cuando el musulmán suplica por su hermano en su ausencia, el ángel dice: “Amín, y para ti otro tanto”» [27094] Y los hadices sobre esto son numerosos. Y en el Sahih: «El ejemplo de los creyentes en su afecto mutuo, su misericordia mutua y su solidaridad es como el ejemplo de un solo cuerpo: cuando un miembro se queja, el resto del cuerpo acude en su auxilio con fiebre y desvelo» Y también en el Sahih: «El creyente para el creyente es como un edificio: una parte refuerza a la otra» Y entrelazó sus dedos [27095]

Y dijo Ahmad: Nos narró Ahmad ibn al-Hajjaj; nos narró ‘Abd Allah; nos informó Mus‘ab ibn Thabit; me narró Abu Hazim, quien dijo: Oí a Sahl ibn Sa‘d as-Sa‘idi relatar del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que dijo: «Ciertamente, el creyente, entre la gente de la fe, es como la cabeza respecto del cuerpo: el creyente siente dolor por la gente de la fe, tal como el cuerpo siente dolor por lo que hay en la cabeza» [27096] Es una transmisión en la que se singularizó, y no hay inconveniente en su cadena de transmisión.

Y Su dicho: {Así pues, reconciliad entre vuestros dos hermanos} quiere decir: las dos facciones que se combaten. {Y temed a Allah} es decir: en todos vuestros asuntos. {Para que se os tenga misericordia} ; y esto es, por parte de Él —Exaltado sea—, una confirmación de la misericordia para quien Le teme.

[27092] :- (5) Lo transmitieron al-Bujari en su Sahih con el número (2442) y Muslim en su Sahih con el número (2580), a partir del hadiz de ‘Abd Allah ibn ‘Umar ibn al-Jattab —que Allah esté complacido con ambos—. [27093] :- (6) Sahih Muslim con el número (2699), a partir del hadiz de Abu Hurayra —que Allah esté complacido con él—. [27094] :- (7) Sahih Muslim con el número (2732), a partir del hadiz de Abu ad-Darda’ —que Allah esté complacido con él—. [27095] :- (8) Sahih al-Bujari con el número (6011) y Sahih Muslim con el número (2586), a partir del hadiz de an-Nu‘man ibn Bashir —que Allah esté complacido con él—. [27096] :- (9) Al-Musnad (5/340). Y al-Haythami dijo en Al-Mayma‘ (8/187): «Los hombres de Ahmad son los hombres del Sahih».

Notas y Referencias

[27092] - (5) Lo transmitieron al-Bujari en su Sahih con el número (2442) y Muslim en su Sahih con el número (2580), a partir del hadiz de ‘Abd Allah ibn ‘Umar ibn al-Jattab رضي الله عنهما.

[27093] - (6) Sahih Muslim con el número (2699), a partir del hadiz de Abu Hurayra رضي الله عنه.

[27094] - (7) Sahih Muslim con el número (2732), a partir del hadiz de Abu ad-Darda’ رضي الله عنه.

[27095] - (8) Sahih al-Bujari con el número (6011) y Sahih Muslim con el número (2586), a partir del hadiz de an-Nu‘man ibn Bashir رضي الله عنه.

[27096] - (9) Al-Musnad (5/340). Y al-Haythami dijo en Al-Mayma‘ (8/187): «Los hombres de Ahmad son los hombres del Sahih».