47

Muhammad

محمد Muhammad
Aya 31

Versículo (Español)

[47:31] Los probaremos para distinguir quiénes de ustedes son los que verdaderamente luchan por la causa de Dios y se mantienen pacientes [en la fe]. Sepan que sacaremos a la luz lo que esconden en sus corazones.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ} (31) Y Su dicho: { وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ } esto es: ciertamente os probaremos mediante los mandatos y las prohibiciones, { حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنْكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ } Y no hay, en la precedencia del conocimiento de Allah —Exaltado sea— acerca de lo que ha de acontecer, duda ni incertidumbre alguna; antes bien, lo que se pretende es: hasta que sepamos su acaecimiento. Por ello Ibn ‘Abbās dice, en casos semejantes a este: «sino para que sepamos», es decir: «para que veamos».

Notas y Referencias

(No se generaron)