Las Dunas
الأحقاف Al-AhqafVersículo (Español)
[46:17] Diferente es la situación de aquel que dice a sus padres [creyentes]: "¡Ufa, déjenme en paz! Me dicen que seré resucitado, cuando ya han pasado muchas generaciones [y ninguna ha sido resucitada]". Y mientras estos, implorando a Dios [que lo guíe], dicen: "¡Ay de ti! Ten fe, pues la promesa de Dios es verdadera"; él les responde: "Estas no son más que fábulas de nuestros ancestros".
Tafsir de Ibn Kathir
{Y aquel que dijo a sus padres: «¡Uf con vosotros dos! ¿Me prometéis que seré sacado [de la tumba], cuando ya han pasado las generaciones antes de mí?», mientras ambos imploran el auxilio de Allah: «¡Ay de ti! Cree; ciertamente la promesa de Allah es verdadera». Pero él dice: «Esto no es sino leyendas de los antiguos»} (17)
Cuando el Altísimo mencionó la condición de quienes invocan por sus padres, siendo piadosos con ellos, y lo que tienen ante Él de éxito y salvación, enlazó con la condición de los desdichados que son ingratos y desobedientes con sus padres, diciendo:
{Y aquel que dijo a sus padres: «¡Uf con vosotros dos!»}
—Y esto es general respecto de todo aquel que diga esto. Y quien pretenda que descendió acerca de ‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr, su dicho es débil; porque ‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr abrazó el Islam después de ello y fue excelente su Islam, y era de los mejores de la gente de su tiempo.
Al-‘Awfí narró,
de Ibn ‘Abbás:
que descendió acerca de un hijo de Abú Bakr as-Siddíq. En la autenticidad de esto hay consideración, y Allah sabe más.
E Ibn Yurayŷ dijo,
de Muŷáhid:
que descendió acerca de ‘Abd Allah ibn Abí Bakr. Y esto también lo dijo Ibn Yurayŷ.
Y otros dijeron:
‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr. Y lo dijo
[26429] As-Suddí. Sin embargo, esto es general respecto de todo aquel que desobedece a sus padres y desmiente la verdad, pues dice a sus padres:
{«¡Uf con vosotros dos!»}
siendo ingrato con ellos.
Dijo Ibn Abí Hátim:
Nos narró ‘Alí ibn al-Husayn; nos narró Muhammad ibn al-‘Alá’; nos narró Yahyá ibn Abí Zá’ida, de Ismá‘íl ibn Abí Jálid,
me informó ‘Abd Allah ibn al-Madaní, quien dijo:
«Ciertamente yo estaba en la mezquita cuando Marwán pronunció un sermón y dijo:
“Ciertamente Allah ha mostrado
[26430] al Príncipe de los Creyentes, respecto de Yazíd, una opinión buena; y si lo designa sucesor, ciertamente Abú Bakr designó a ‘Umar”.
Entonces ‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr dijo:
“¿Heracliana? Por Allah, Abú Bakr no la puso en ninguno de sus hijos, ni en nadie de su casa; y Mu‘áwiya no la puso en su hijo sino por compasión y honra hacia su hijo”.
Marwán dijo:
“¿No eres tú el que dijo a sus padres: ‘¡Uf con vosotros dos!’?”
‘Abd al-Rahmán dijo:
“¿No eres tú el hijo del maldito cuyo padre fue maldecido por el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—?”»
Dijo:
«Y ‘A’isha los oyó y dijo: “¡Oh Marwán! ¿Tú eres quien dijo a ‘Abd al-Rahmán tal y tal? Has mentido: no descendió acerca de él; sino que descendió acerca de fulano hijo de fulano”. Luego Marwán sollozó; después descendió del púlpito hasta llegar a la puerta de su estancia, y se puso a hablarle hasta que se retiró
[26431]».
Y al-Bujárí lo narró con otra cadena y otra formulación, y dijo:
Nos narró Músá ibn Ismá‘íl; nos narró Abú ‘Awána, de Abú Bishr,
de Yúsuf ibn Máhak, quien dijo:
«Marwán estaba a cargo del Hiyáz; Mu‘áwiya ibn Abí Sufián lo había nombrado. Entonces pronunció un sermón y se puso a mencionar a Yazíd ibn Mu‘áwiya para que se le prestase juramento de fidelidad después de su padre. Entonces ‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr le dijo algo.
Marwán dijo:
“Agarradlo”.
Entonces entró en la casa de ‘A’isha —Allah esté complacido con ella— y no pudieron alcanzarlo. Entonces
[26432] Marwán dijo: “Ciertamente este es aquel acerca de quien fue revelado:
{Y aquel que dijo a sus padres: «¡Uf con vosotros dos! ¿Me prometéis que seré sacado, cuando ya han pasado las generaciones antes de mí?»}”.
Entonces ‘A’isha dijo desde detrás del velo: “Allah no reveló acerca de nosotros nada del Corán, salvo que Allah reveló mi exculpación
[26433]”».
Otra vía:
Dijo an-Nasá’í: Nos narró ‘Alí ibn al-Husayn; nos narró Umayya ibn Jálid; nos narró Shu‘ba,
de Muhammad ibn Ziyád, quien dijo:
«Cuando Mu‘áwiya tomó el juramento de fidelidad para su hijo, Marwán dijo:
“La sunna de Abú Bakr y ‘Umar”.
Entonces ‘Abd al-Rahmán ibn Abí Bakr dijo:
“La sunna de Heraclio y César”.
Marwán dijo:
“Este es aquel acerca de quien Allah reveló:
{Y aquel que dijo a sus padres: «¡Uf con vosotros dos!»}
la aleya”.
Entonces eso llegó a oídos de ‘A’isha y ella dijo:
“¡Marwán ha mentido! Por Allah, no es él; y si quisiera nombrar a aquel acerca de quien fue revelada, lo nombraría. Pero el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— maldijo al padre de Marwán, estando Marwán aún en sus lomos; así que Marwán es una porción
[26434] de la maldición de Allah
[26435]”».
Y Su dicho:
{«¿Me prometéis que seré sacado?»}
esto es: [que] [26436] seré resucitado.
{«cuando ya han pasado las generaciones antes de mí»}
esto es:
[26437] que la gente ya pasó y ninguno de ellos regresó como informante.
{«mientras ambos imploran el auxilio de Allah»}
esto es: piden a Allah respecto de él que lo guíe, y dicen a su hijo:
{«¡Ay de ti! Cree; ciertamente la promesa de Allah es verdadera». Pero él dice: «Esto no es sino leyendas de los antiguos»}
Notas y Referencias
[26429] - (1) En ت, م: «Y esto es una opinión».
[26430] - (2) En م, أ: «Allah ya ha mostrado».
[26431] - (3) Y lo narró Ibn Mardawayh en su Tafsir, como en ad-Durr al-Manthur (7/444).
[26432] - (4) En أ: «y no pudieron alcanzarlo; entonces se levantó y dijo».
[26433] - (5) Sahih al-Bujari, n.º (4827).
[26434] - (1) En أ: «parte».
[26435] - (2) An-Nasá’í en as-Sunan al-Kubrá, n.º (11491).
[26436] - (3) Adición de ت.
[26437] - (4) En ت, أ: «es decir».