La Consulta
الشورى Ash-ShuraVersículo (Español)
[42:38] para quienes responden a su Señor, cumplen con la oración prescrita, se consultan para resolver sus asuntos y con lo que les he concedido hacen caridades,
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ} (38)
Y Su dicho:
{ وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ }
esto es: siguieron a Sus Mensajeros y obedecieron Su mandato, y evitaron Su prohibición,
{ وَأَقَامُوا الصَّلاةَ }
y esta es el más grandioso de los actos de adoración a Allah, Glorificado y Exaltado sea,
{ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ }
esto es: no concluyen un asunto hasta que se consultan mutuamente
[25920] sobre él, para ayudarse con sus opiniones en asuntos como las guerras y lo semejante a ello,
como dijo el Altísimo:
{ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ } [ Āl ʿImrān: 159 ] Y por ello, él —sobre él [ la oración ] [25921] la paz—, los consultaba en las guerras y en lo similar, para que con ello se aquietaran sus corazones. Y así también, cuando le sobrevino a ʿUmar ibn al-Jaṭṭāb [ que Allah esté complacido con él ] [25922] la muerte, cuando fue apuñalado, dispuso que el asunto después de él fuese por consulta entre seis personas,
y ellos son:
ʿUthmān, ʿAlī, Ṭalḥa, al-Zubayr, Saʿd y ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf, que Allah esté complacido con todos ellos. Entonces, la opinión de todos los Compañeros se unificó en dar preferencia a ʿUthmān sobre ellos, que Allah esté complacido con ellos.
{ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ }
y ello es mediante la beneficencia hacia las criaturas de Allah: los más cercanos a ellos, y luego los más cercanos.
[25920]
:- (1) En A: «se consultan».
[25921]
:- (2) Adición de ت.
[25922]
:- (3) Adición de ت.