La Consulta
الشورى Ash-ShuraVersículo (Español)
[42:27] Si Dios les hubiera dado a Sus siervos un sustento sin límites, se habrían extralimitado en la Tierra; pero les concede [el sustento] en la justa medida [para cada uno]. Él lo sabe todo y lo ve todo.
Tafsir de Ibn Kathir
{۞وَلَوۡ بَسَطَ ٱللَّهُ ٱلرِّزۡقَ لِعِبَادِهِۦ لَبَغَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٖ مَّا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرُۢ بَصِيرٞ} (27)
Y Su dicho:
{ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الأرْضِ }
Es decir: si les concediera provisión por encima de su necesidad, ello los impulsaría a la injusticia y a la tiranía de unos contra otros, por insolencia y engreimiento.
Qatādah dijo:
Se solía decir: la mejor vida es aquella que no te distrae ni te hace transgredir.
Y Qatādah mencionó el hadiz:
«En verdad, lo único que temo por vosotros es lo que Allah haga salir para vosotros del esplendor de la vida mundanal».
Y la pregunta del que pregunta: «¿Acaso el bien trae el mal?», el hadiz.
Y Su dicho:
{ وَلَكِنْ يُنزلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ }
Es decir: más bien, les concede de la provisión aquello que Él elige, de lo que contiene su rectitud; y Él es más sabio respecto de ello: enriquece a quien merece la riqueza y empobrece a quien merece la pobreza.
Como ha llegado en el hadiz transmitido:
«Ciertamente, entre Mis siervos hay quien
[25880] no se corrige sino con la riqueza; y si lo empobreciera, corrompería para él su religión. Y ciertamente, entre Mis siervos hay quien no se corrige sino con la pobreza; y si lo enriqueciera, corrompería para él su religión».
[25880]
:- (7) En ت: «من».
Notas y Referencias
[25880] - (7) En ت: «من».