La Consulta
الشورى Ash-ShuraVersículo (Español)
[42:2] ‘Ain. Sin. Qaf.
Tafsir de Ibn Kathir
{عٓسٓقٓ} (2)
Ya se ha tratado anteriormente el tema de las letras disjuntas. Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso y reprobable, y dijo:
Nos narró Ahmad ibn Zuhayr; nos narró ‘Abd al-Wahhab ibn Najda al-Hawti; nos narró Abu al-Mughira ‘Abd al-Quddus ibn al-Hayyay; de Artá’ ibn al-Mundhir
[25757] dijo: Un hombre vino a Ibn ‘Abbás y le dijo —estando con él Hudhayfa ibn al-Yamán—:
Infórmame acerca de la interpretación de la palabra de Allah:
{ حم عسق }
Dijo: entonces bajó la mirada y luego se apartó de él; después repitió su dicho y se apartó de él; no le respondió nada y desaprobó su dicho. Luego la repitió por tercera vez y no le devolvió respuesta alguna. Entonces dijo Hudhayfa
[25758]: Yo te informaré de ello. ¿Acaso has comprendido por qué la desaprobó? Fue revelada acerca de un hombre de su Casa, al que se le llama «‘Abd al-Ilah» —o: ‘Abd Allah—: descenderá a un río de los ríos del Oriente; se construirán sobre él dos ciudades
[25759]; el río las separará con una separación. Y cuando Allah permita el ocaso de su dominio, la interrupción de su poder y el término de su plazo, Allah enviará sobre una de ellas un fuego de noche, y amanecerá negra, oscura y consumida, como si nunca hubiera estado en su lugar.
Y amanecerá su compañera asombrada: ¿cómo se salvó? Pero no será sino la blancura de aquel día, hasta que se reúnan en ella todos sus tiranos obstinados; luego Allah hará que se hunda con ella y con todos ellos.
Eso es, pues, Su dicho:
{ حم عسق }
Es decir: una determinación de Allah, Altísimo, y una prueba y un decreto. Ḥumm:
{ حم }
‘Ayn: es decir, una justicia por parte de Él.
Sin:
es decir, «será».
Qaf:
es decir, «acaecerá» en estas dos ciudades
[25760]
Y más extraño aún es lo que transmitió el hafiz Abu Ya‘la al-Mawsili en la segunda parte del Musnad de Ibn ‘Abbás, y de Abu Dharr, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello; pero su cadena de transmisión es muy débil y discontinua, pues dijo:
Nos narró Abu Talib ‘Abd al-Yabbar ibn ‘Asim; nos narró Abu ‘Abd al-Malik al-Hasan ibn Yahya al-Jushani ad-Dimashqi,
de Abu Mu‘awiya, quien dijo:
‘Umar ibn al-Jattab subió al púlpito y dijo: «¡Oh gente! ¿Ha oído alguno de vosotros al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— interpretar
{ حم عسق }
?»
Entonces Ibn ‘Abbás se levantó de un salto y dijo: «Yo». Dijo: «
{ حم }
es un nombre de entre los nombres de Allah, Altísimo».
Dijo: «¿Y ‘Ayn?»
Dijo: «Los que se apartaron contemplaron el castigo del día de Badr».
Dijo: «¿Y Sin?»
Dijo: «Sabrán quienes hayan obrado injustamente a qué retorno retornarán».
Dijo: «¿Y Qaf?» Entonces guardó silencio. Se levantó Abu Dharr y lo interpretó tal como lo dijo Ibn ‘Abbás —que Allah esté complacido con ambos—, y dijo:
Qaf: una calamidad desde el cielo que cubrirá a la gente
[25761]
[25757]
:- (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena de transmisión».
[25758]
:- (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfa».
[25759]
:- (3) En ت, م, أ: «dos ciudades».
[25760]
:- (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughira, de Artá’ ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbás, y lo mencionó.
[25761]
:- (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Tarij, tal como está en ad-Durr al-Manthur (7/336).
Notas y Referencias
[25757] - (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena de transmisión».
[25758] - (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfa».
[25759] - (3) En ت, م, أ: «dos ciudades».
[25760] - (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughira, de Artá’ ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbás, y lo mencionó.
[25761] - (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Tarij, tal como está en ad-Durr al-Manthur (7/336).